"da doğdum" - Traduction Turc en Arabe

    • ولدتُ في
        
    • ولدت فى
        
    • وُلدتُ في
        
    • ولدت في
        
    • وُلِدت في
        
    • لقد وُلدت في
        
    • لقد ولدت
        
    Evet, Finlandiya'da doğdum. Raivola'da. Open Subtitles كلا ، لقد ولدتُ في فنلندا في مدينة ريفولا
    Hayır, Hindistan'da doğdum ve bir yaşıma gelmeden buraya taşındık. Open Subtitles لا ،، لقد ولدتُ في الهند وإنتقلتُ إلى هنا قبلَ أن أتِمَ عامي الأول
    Güzel. Evet, aslında ben Minnesota'da doğdum ama evet, Şikago. Open Subtitles ـ رائع ـ أجل، كنتُ سأقول أنا ولدتُ في "مينيسوتا"،
    Sicilya'da, Palermo'da doğdum. Open Subtitles لقد ولدت فى باليرمو, مدينة فى صقلية.
    Hindistan'da doğdum, dünyanın en büyük demokrasisinde. Ve dört yaşındayken ailem Belize'ye taşındı, belki de dünyanın en küçük demokrasisine. TED لقد وُلدتُ في الهند، أكبر ديموقراطية عالمية، وحين كنت في الرابعة، انتقلت عائلتي إلى بيليز، ربما أصغر ديموقراطية في العالم.
    Den Bosch'da doğdum, ressam Hieronymus Bosch'un adını aldığı yerde. TED ولدت في دن بوس، حيث أخذ الرسام هيرونيموس بوس اسمه.
    Masan'da doğdum ama Incheon'da büyüdüm. Open Subtitles لقد ولدتُ في ماسان لكنني نشأتُ في انتشون.
    18 Kasım 1979' da doğdum. Open Subtitles ولدتُ في الـ18 من نوفمبر عام 79.
    Teşekkürler. (Alkış) AK: Kenya'da doğdum, İngiltere'de eğitim aldım ve buradaki erkek kardeşim bir Prostestan. TED (تصفيق) عاظم خميسة: ولدتُ في (كينيا)، وتعلمتُ في (إنجلترا)، وأخي هنا هو المعمداني.
    Nayarit, Meksika'da doğdum. Open Subtitles لقد ولدتُ في نايريت ، المكسيك
    1940'da doğdum. Open Subtitles ولدتُ في عام 1940
    Kaç yaşındasın? 28 Eylül 1980'de Phoenix, Arizona'da doğdum. Open Subtitles ـ لقد ولدتُ في الـ 20 من سبتمبر، 1980 في (فينيكس)، (أريزونا)
    - Nigeria'da doğdum, Senegal'de büyüdüm. Open Subtitles حسنٌ، لقد ولدتُ في (نيجيريا) وترعرعتُ في (السنغال)،
    Foshan'da doğdum ve... Open Subtitles ولدت فى فو شان و كنت عضوا بفريق فوشان
    Ukrayna'da doğdum. Ama Bruklin'de büyüdüm. Open Subtitles لقد ولدت فى اوكرانيا وترعرعت فى بروكلين
    Büyülü Orman'da doğdum ve bir ağacın içindeki bir portalla, bir laneti kırabileyim diye gönderildim. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    PA: Bir vaiz ve öğretmen oğlu olarak Chicago'da doğdum. TED "فيليب": حسناً، أنا وُلدتُ في "شيكاغو" وابنٌ لمعلّمٍ وواعظ
    Polonya'da doğdum ve şu an ABD'deyim. TED لقد ولدت في بولندا، والآن انا في الولايات المتحدة
    Hindistan'da doğdum. Open Subtitles لقد وُلِدت في الهند
    Ben Singapur'da doğdum, Virginia'da büyüdüm. Open Subtitles لقد وُلدت في سنغافورة، وتربيت في فرجينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus