"da harika" - Traduction Turc en Arabe

    • رائع في
        
    • رائعة في
        
    • الروعة
        
    • هو رائع
        
    • يا لكَ
        
    • رائع أيضا
        
    Tulsa'da, seni Artıklar'da harika bir yemeğe götüreceğim. Open Subtitles عندما نذهب إلى تولسا، سأصطحبك لتناول عشاء رائع في سليم بيكينز.
    Ayrıca Carrie burada değil çünkü Manhattan'da harika vakit geçirmekle o kadar meşgul ki burada kafede oturup eziklerle geçirecek vakti yok. Open Subtitles وكاري ليست هنا لأنها مشغولة جدا تحظي بوقتٍ رائع في منهاتن لا يمكن ازعجت لمرافقه
    Del Posto'da harika bir yemek ve gece harika bir sevişme yerine ki dört gözle bekliyordum. Open Subtitles بدلاً من وجبة رائعة في ديل بوستو وليلة من المعاشرة المتهورة والتي كنت أتطلع إليها حقاً
    O olmadan bunları halledemezdim, hem müzik konusunda da harika. Open Subtitles لم أكن سأتمكّن من صنعها بدونها، وستكون رائعة في إدارة الموسيقى.
    Hepiniz aynı anda oraya gitmek zorunda değilsiniz. Yani o kadar da harika biri değildir. Open Subtitles عذرا لم ارك مبكرا لا يجب ان تركضوا اليها مرة واحدة اعنى، ليست بهذه الروعة يا رفاق
    Marcus ve kendin için harika ama benim için çok da harika olmayan şeyler için. Open Subtitles والذي هو رائع لماركوس ولك ولكن هذا ليس رائع بالنسبة لي
    Nişanlımı görmeye gidiyorum. Bu da harika bir hismiş. Open Subtitles سأذهب لرؤية خطيبتي هذا أشعرني بشعور رائع أيضا
    Montecito'da harika bir biftek restoranı var. Çocuklar bayılıyor. Open Subtitles "هناك مطعم لحوم رائع في "مونتيسيتو الأطفال يحبونه
    Kenya'da harika vakit geçirdik ama artık bitti. Open Subtitles قضينا وقت رائع في "كينيا" ولكنالامرقد أنتهى.
    Galweather'da harika bir işin var ve daha iyi yerlere de geleceksin. Open Subtitles لديكِ عمل رائع في "غالويذر"، ولديك عمل أفضل ينتظركِ في المستقبل.
    Los Angeles'da harika zaman geçirecek, çok eğlenecek. Open Subtitles "سيحظى بوقت رائع في "لوس أنجلوس الكثير من المرح
    Aslında, Lima'da harika, küçük bir kafe biliyorum... inanılmaz arroz tapado. Open Subtitles حقيقةً، أعرف مَقهى صغير رائع في "ليما"... يحضّرون "أرز مُغطّي" رائع.
    Rio Doso'da harika bir tane var. Open Subtitles اها،هناك بلدة رائعة في ريو دوسو
    "Guatemala'da harika şeyler yaşadım çok süper bir şeydi ve o insanlara gerçekten yardım ettim, ben yardım ettim. Open Subtitles "كانت تجربة رائعة في غواتيمالا "كانت رائعة تماماً ولقد ساعدت هؤلاء الناس حقاً ساعدتهم"
    El Chico'da harika bir grup var. Open Subtitles توجد فرقة رائعة في (إل تشيكو)، في القرية
    Ve sana söylemem gerekirse resimlerin bazıları da harika değil. Open Subtitles ويجب أن أقولك، بعض تلك الصور ليست بتلك الروعة
    Bu arada gözlerin güzeller ama o kadar da harika değiller. Open Subtitles على كل حال, عيونك جيدة, ولكنها ليست بتلك الروعة.
    Ve paketim o kadar da harika olmayabilir. Open Subtitles ،ليس بهذا الروعة ... ولكنّي أخيراً أعلم ما أريده
    Bu ne kadar da harika. Open Subtitles بان الجميع لن يكونا متفقين كم هو رائع ؟
    Nasıl da harika, giysi. Open Subtitles كم هو رائع, الثوب
    Waffle barı da harika. Open Subtitles المَشرب رائع أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus