Amerika'da her gün, dokuz çocuk istemeden silahla vuruluyor. | TED | كل يوم في الولايات المتحدة، يصاب تسعة أطفال بعيار ناري عن طريق الخطأ. |
Eureka'da her gün mükemmel açıklamalar keşfedildi. | Open Subtitles | والتفسيرات الرائعة التي تكتشف كل يوم في يوريكا |
Yani, İran'da her gün sıradan bir Cuma günü mü? | Open Subtitles | هل كل يوم في ايران هو يوم الملابس غير الرسمية ؟ |
1840'tan beri ortalama yaşam süresi iki katından fazlasına çıktı ve şu anda da her gün yaklaşık 5 saatlik bir oranla artıyor. | TED | متوسط معدل الاعمار زاد بمقدار الضعف منذ 1840 وهي حاليا تزيد بمقدار حوالي خمس ساعات يوميا |
Rwanda'da her gün yüzlerce kadın yeni beceriler kazanmak, toplum içinde yer almak, ve ülkede yaşanan iç savaş sonrasında yaşamlarını yeniden kurmak için bu merkeze geliyor. | TED | مئات من السيدات يأتون إلى هذا المكان يوميا ليتعلموا مهارات جديدة، ليصبحوا في مجتمع، ويستمروا في بناء حياتهم التي تلت الحرب الأهلية في البلاد. |
Dev bal arıları da her gün su içmeye geliyorlar. | Open Subtitles | كما يأتي نحل العسل الآسيوي للشرب يوميا |
Londra'da her gün kalemimi yeni bir tür Djeli olmak için mürekkebe daldırdım. | Open Subtitles | كل يوم في لندن أغمس ريشتي في الحبر لأصبح نوعاً جديداً من راوية القصص |
Yıl sonunda burada bir milyon kadar işsiz genç olacak, Amerika'da her gün binlerce insan işinden oluyor. | TED | سوف يكون هناك مليون من الشباب لا يعملون هنا بنهاية العام . الآلاف يفقدون وظائفهم كل يوم في أمريكا . |
Kyle'ın bu değişimden fazla etkilenmemesi için Paul'da her gün öğle yemeklerini evde yiyecek. | Open Subtitles | ولن يشعر (كايل) بالتغيير و (بول) ستناول الغداء كل يوم في المنزل |
Kaynaklarımıza göre, Malezya'da her gün çekimlerden sonra, Kabir Grewal ve Ayesha Amir beraber vakit geçirdiler ve ilişkileri orada başladı. | Open Subtitles | ووفقا لمصادرنا، كل يوم في ماليزيا .. ... بعد اطلاق النار، وعائشة أمير كبير جريوال .. ... وقضاء بعض الوقت مع بعضهم البعض .. |
İzlanda'da her gün kaçırılacak mıyız ? | Open Subtitles | هل سنختطف كل يوم في (أيسلندا)؟ |
Doktorlarımız yüzde 99.9 doğru olsaydı, her gün 4 milyon 453 bin reçete yanlış yazılacaktı, muhtemelen daha da ürkütücü, Amerika'da her gün 11 yenidoğan yanlış ailelere verilecekti. | TED | لو كان عمل أطبائنا صحيحًا بنسبة 99.9 فقط، سنجد كل عام، 4,453,000 وصفة طبية مكتوبة بشكل غير صحيح، والأسوء من ذلك، ربما يتم إعطاء 11 من الأطفال حديثي الولادة يوميا لغير أبائهم الحقيقين في الولايات المتحدة. |