"da kimse" - Traduction Turc en Arabe

    • ولا أحد
        
    • أحد على
        
    • أحد في
        
    Kasaba halkı benden kaçsa da, kimse arkadaşım olmak istemese de, ...her gün kuru yaprak yemek zorunda kalsam da, Open Subtitles حتى إذا تجاهلني كل القرية ولا أحد يريد ان يكون صديقي وحتى إذا كان علي أكل الورق المجفف كل يوم
    İnsanların bir geliri yoktu ve Amerika'da kimse, Amerika'da geliri olmayan kişiler olduğuna inanmak istemiyordu. TED لم يكن للناس دخل، ولا أحد في أمريكا يود تصديق أن هناك أشخاص في أمريكا بدون دخل.
    Onun hiçbir resmi yok ve gerçek adını da kimse bilmiyor. Open Subtitles لا يوجد صور له ، ولا أحد يعرف اسمه الحقيقي
    Kapıda zorlama yok, binanın güvenlik kamerasında da kimse görünmüyor. Open Subtitles لا أثر لدخول بالعنوة ولا يوجد أحد على كاميرات حراسة المبنى
    İyi hayatı, kardeş payı yapsan da kimse bir şey alamaz. Open Subtitles قسميّها بالتساوي، و لن يحصُل أي أحد على أي شيء.
    Washington'a, Jefferson'a ileteceğim Westerburg'da kimse ren geyiği ile oynamana izin vermeyecek. Open Subtitles حول إلى واشنطن، حول إلى جيفيرسن، لا أحد في ويستيربيرج سيتركك إلعب ألعاب رنتهم.
    Yalnız yaşıyor ve çalışmıyormuş. Cesedi almaya da kimse gelmedi. Open Subtitles كانت تعيش بمفردها لا تعمل، ولا أحد حتى جاء ليتحقق من الجثة
    Asansörde yaşadığı bu büyülü anı da kimse inkâr edemez zaten. Open Subtitles ولا أحد يستطيع اخذ تلك اللحظه السحريه في المصعد , بعيدا عنها
    Ve bunu yapana kadar da kimse gitmiyor, anladınız mı? Open Subtitles ولا أحد منا سيغادر هنا حتى نفعل ذلك فهمت؟
    O öleli çok oldu. Senin dışında da kimse aramadı. Open Subtitles ماتت منذ زمن طويل ولا أحد يأبه لها إلا أنت .
    Ve sonunda ölürsün sonra da kimse seni hatırlamaz. Open Subtitles وفي النهاية تموت ولا أحد يستذكرك
    İşte o noktada herkes birbirine girecek. Bunu da kimse istemez. Open Subtitles حيث سينهار كلّ شيءٍ، ولا أحد يُريد ذلك.
    Hartford'da kimse bilmiyor mu? Open Subtitles ولا أحد آخر من هارتفورد يعلم بهذا؟
    Dünya'da kimse eski sinyali tanıyıp cevap veremiyor. Open Subtitles "و لا يوجد أحد على وجه "الأرض ،الذي يستطيع تمييز الإشارة القديمة و يرسل رداً
    Birbirimize sıkalım da kimse bir bok almasın! Open Subtitles نقتل بعضنا ، ثم لن يحصل أحد على شيء
    Ejderha yaşadığı sürece Erebor'da kimse cüret edemez oraya girmeye. Open Subtitles لن يجرؤ أحد على دخول "إربور" طالما التنّين حيّ
    Roma'da kimse kılına zarar veremez. Open Subtitles لا أحد في روما يؤذي شعرة من رأسها
    Almanya'da kimse sizin gibi yapamıyor. Open Subtitles لا أحد في ألمانيا يصنعه مثلكم اجلس.
    Banyoda kimse yok. Odada da kimse yok. Open Subtitles لا شيء في الحمّام لا أحد في الغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus