'27'de Paris'te, '31'de de Chicago'da yaptığımız gibi mi? | Open Subtitles | كما فعلنا في باريس في عام 27 وشيكاغو في عام 31. |
Birimizi içeri sokabilirsen Balda 9'da yaptığımız gibi direkt sisteme girebiliriz. | Open Subtitles | حسناً , إن أستطعتِ أدخال أحدنا يمكننا الولوج مباشرةً . كما فعلنا في (بالدا 9) |
53'te Guatemala'da yaptığımız gibi. | Open Subtitles | كما فعلنا في (غواتيمالا) عام 57 |
Bunun için ailelerimizi düzenlemeliyiz, Sicilya'da yaptığımız gibi. | Open Subtitles | سنبدأ بتنظيم عائلتينا كما نفعل في مدينة (صِقِلِّية) |
Bunun için ailelerimizi düzenlemeliyiz, Sicilya'da yaptığımız gibi. | Open Subtitles | سنبدأ بتنظيم عائلتينا كما نفعل في مدينة (صِقِلِّية) |
Tıpkı Talladega'da yaptığımız gibi. | Open Subtitles | (تماماً كما فعلنا في (تيلا ديغا |
Kosova'da yaptığımız gibi. | Open Subtitles | تسلل كما فعلنا في " كوسوفو " |