Ama daha önemlisi, Afrika kökenli bütün öğrencilerin birliği, Afrika'ya güç, onur ve bağlılık sağlayan sürekli bir kaynak. | TED | و لكن الأهم من ذلك , الهيكل الطلابي الإقريقي بأجمعه هو مصدر متواصل للقوة , الفخر و الإلتزام بإفريقيا |
daha önemlisi, kriptolama alanında büyük gelişmeler var. | TED | الأهم من ذلك، لدينا اكتشافات كبيرة في مجال التشفير. |
Özgürlük, ve daha önemlisi özgürlükten sonra gelen tüm iş yüküdür. | TED | التحرير، وبشكل أكثر أهمية كل اللازم عمله بعد التحرير. |
Eşsiz daha önemlisi doğal bir şekilde boyandı. | TED | لذلك فهو فريد من نوعه، والأهم من ذلك أنه مصبوغ بمواد طبيعية. |
Ama daha önemlisi, ondan bir e-posta almışlar. | Open Subtitles | و لكن الاكثر اهمية لقد تلقوا رسائل الكترونية منه |
Samimiyetimiz arttıkça vasileri ve tıbbi avukatları oldum fakat daha önemlisi, onların hayatlarının son tecrübelerini yaşatan kişi oldum. | TED | وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت الشخص الذي نظم تجربة نهاية حياتهما. |
Fakat daha önemlisi, onu hiç yargılamadım, çünkü o duruma gelmek için hiç bir şey yapmamıştı. | TED | لكن الأهم من ذلك هو أني كما ترون لم أطلق أحكامي أو آرائي عنها حينها فلم يكن لها يد في أصابتها بالمرض. |
Bu ölüm şeklimizi değiştirebilir, ama daha önemlisi, bu yaşam şeklimizi değiştirebilir. | TED | يمكن أن تغير الطريقة التي نموت بها، ولكن الأهم من ذلك، يمكن أن تغير الطريقة التي نعيش فيها. |
Kısacası, bu şeylerle yapmaya çalıştığım da bu ama daha önemlisi, müziğin son 30 yılı da bu şekilde. | TED | باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية. |
Fakat bundan daha önemlisi, hayatımı tekrar sorgulamamı sağladı. | TED | ولكن الأهم من ذلك، ساعدني هذا في إعادة النظر في حياتي. |
Ama daha önemlisi, ileri seviye lazımlık eğitimi fikri insanları rahatlattı. | TED | ولكن الأهم من ذلك، شعروا بالراحة مع فكرة نونية التدريب المتقدمة للأطفال. |
Belki de daha önemlisi, burada bulunma imkanı olmayanlar. | Open Subtitles | ,لكن ربما أكثر أهمية أولئك الذين لا يستطيعون المجىء الى هنا |
Senin için mutluyum. Aileden daha önemlisi yoktur. | Open Subtitles | . أنا سعيد من أجلك . لا شئ أكثر أهمية من العائلة |
Ve belki de daha önemlisi, bu bizim tek evimiz olduğundan onu bulduğumuzda ve incelemeye başladığımızda kendimizi ondan nasıl koruyacağız? | TED | والأهم من ذلك أيضاً ، لأن الأرض هي الموطن الوحيد الذي نعرفه ، كيف سنحمي أنفسنا منها ، أثناء دراستنا لها ؟ |
Bence elinde sonunda okuyabilirsiniz, ama daha önemlisi, bu doğru. | TED | أعتقد في النهاية أنك تستطيع, والأهم من ذلك, أعتقد أنها صحيحة. |
Ama daha önemlisi, dünyaya ne verebileceğin ve aslında kim olduğunla ilgili. | Open Subtitles | ولكن الاكثر اهمية ما الذي يجب ان تعرضيه الى العالم والى جانب من انت. |
Kendi doğrularımı söyledim, ama bundan daha önemlisi, başkalarının doğrusunu aradım. | TED | قلتُ الحقائق عني، ولكن الاهم من ذلك، بحثتُ عن الحقيقة في الآخرين. |
İkinci ve daha önemlisi, eyalet, personel sayısında ve harcamalarda kesintiye gidiyor. | Open Subtitles | ... ثانياً، وربما الأكثر أهميّة الدولة تقوم بتخفيضات كبرى ... لمزايا موظفينا |
Ama daha önemlisi sendeki gibi savaş alanı travmaları üstünde bir hayli verimli olduğu görüldü. | Open Subtitles | لكن ما يهم أكثر إنها تظهر فعالية حقيقية في تخفيف ساحة المعركة مثل نوع صدمتك |
Ve ikincisi daha önemlisi benim sersem kardeşim bunun seninle ilgisi yok. | Open Subtitles | ثانياً والأكثر أهمية من أنك أخ مهم بالنسبة لى هذا ليس بشأنك |
Tamam mı? Ama daha önemlisi, yeterli adamın olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهمية أنا أعلم أن لديك نقص في العمالة |
daha önemlisi, Yeni araba nasil çalisiyor? | Open Subtitles | الاكثر اهميه هو كيف تعمل السياره الجديده ؟ |
daha önemlisi en son ne zaman tanrı dualarımıza cevap verdi. | Open Subtitles | و الأهم, متى كانت آخر مره قد إستجاب الإله لإحدى صلواتنا؟ |
...ama daha önemlisi Milo Rambaldi'nin birlikte çalıştığı tek insandı. | Open Subtitles | والاهم من ذلك,انه كان الرجل الوحيد الذى كان رامبالدى يتعاون معه. |
Çünkü gördüğü şey veya daha önemlisi gördüğü kişi, ödünü patlatmış. | Open Subtitles | لأن الشيء الذي رآه أو بشكل أوضح الشخص الذي رآه أخافه بشدة |