"daha acil" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر إلحاحا
        
    • أكثر أهمية
        
    • أكثر إلحاحاً
        
    • ملحة أكثر
        
    • مُلحة
        
    Fakat, geri dönmeme neden olan daha acil bir meselenin farkına vardım. Open Subtitles على أي حال, لقد أصبحت مدركا أن هنالك أمورا أكثر إلحاحا, دفعتني للعوده
    Ayrıca, sanıyorum ilgilenmeniz gereken daha acil konular var. Open Subtitles بالأظافة , أتوقع أنه سيكون لديكم مسائل أكثر إلحاحا لحضورها
    Her tarafında yanık delikleri açılmış bir hastadan daha acil ne olabilir? Open Subtitles اتأسف ولكن ماهو أكثر أهمية من مريض يعاني من فجوة محروقة في جانبه ؟
    Prensin masasında bir koltuğu garanti etmekten çok daha acil kaygılarımız var. Open Subtitles لدينا أمور أكثر أهمية من تأمين مقعد على طاولة الأمير
    daha acil bir teoriye bağlı kalalım. Open Subtitles دعنا ننتقل إلى نظرية أكثر إلحاحاً لمَ تظنّ بأنّ د.
    Ama şu anda elimizde daha acil sorunlar var. Open Subtitles ولكن حالياً، يوجد لدينا أمور أكثر إلحاحاً.
    Bana öyle geliyor ki buradaki vazifemiz her zamankinden daha acil. Open Subtitles يبدوا لي أن مهمتنا هنا ملحة أكثر من اي وقت مضى.
    (Kahkaha) (Alkış) VG: Artık bu ihtiyaç her zamankinden daha acil. TED (ضحك) (تصفيق) فانيسا: والحاجة ... ملحة أكثر من أي وقت مضى.
    Ancak şu anda çok daha acil ihtiyaçlarımız var. Open Subtitles و لكن في الوقت الحالي ليس لدينا حاجة مُلحة
    Şu an daha acil sorunlarımız var. Open Subtitles في الوقت الحالي لدينا مخاوف أكثر إلحاحا.
    İlgilenmemiz gereken daha acil meseleler var. Open Subtitles بالتأكيد هناك قضايا أكثر إلحاحا علينا الإنتهاء منها
    Sorulara hızlı bir şekilde cevap vermeyi ve sorunları bir dakika ya da daha az sürede çözmeyi öğrendik, çünkü aksi takdirde daha acil bir şey önümüze çıkabilir ve yapılması mümkün olmazdı. TED كان علينا تعلم كيفية الإجابة على الأسئلة بسرعة وحل المشاكل في دقيقة واحدة أو أقل، لأننا إن لم نفعل ذلك فإن شيئاً اخر أكثر إلحاحا قد يحدث، ولن نستطيع القيام به.
    Fakat Major için iş biraz daha acil. Open Subtitles على الرغم من أن هذا أكثر إلحاحا ل (مايجر)ا
    Skipper, daha önce yapman gereken daha acil bir işin var. Open Subtitles سكيبر,لديك أمور أكثر أهمية لتتعامل معها
    Her neyse, daha acil sorunlarımız var. Open Subtitles بأي حال، لدينا مشاكل أكثر أهمية.
    Bilgilendiğinize göre daha acil konularla meşgul olsak? Open Subtitles ‫والآن بعد أن اجتمعنا جميعاً هل يمكننا ‫الاتفاق أن ثمة مشاكل أكثر إلحاحاً الآن؟
    Ama şimdi çok daha acil bir şey ortaya çıktı. Open Subtitles و لكن الآن ظهر شي أكثر إلحاحاً.
    Düşünmemiz gereken daha acil mevzular var. Open Subtitles هناك أموراً ملحة أكثر
    Şu anda daha acil sorunlarımız var, küçük kardeşim. Open Subtitles نواجه أمورًا ملحة أكثر يا أخي
    daha acil işlerimiz var. Open Subtitles لدينا أمور مُلحة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus