"daha az enerji" - Traduction Turc en Arabe

    • طاقة أقل
        
    Trenlerden çok daha az enerji kullanarak, saatte 580 km hızla seyahat edebiliyor. Open Subtitles منطلقة بسرعة 580 كيلومتر في الساعة وهي تستخدم طاقة أقل من القطارات العادية
    Süngere göz atalım. Yoğurdu süngerle siliyorum ve akan suyun altında tutuyorum, ve çok daha az enerji ve çok daha fazla su harcamış oluyorum, TED لقد أزلت القطرة بواسطة الإسفنجة .. ومن ثم وضعتها أسفل صنبور المياه الجاري وفي هذه الحالة .. فأنا لدي طاقة أقل ولكن ماء مهدور أكثر
    Öyle çiftler tanıyorum ki sevişmek için bile sizin konuşarak harcadığınızdan daha az enerji harcıyorlar. Open Subtitles أعرف أزواجاً يستخدمان طاقة أقل لممارسة الحب مما تستخدمان في المحادثة العادية
    İnsanoğlu var olduğundan beri Güneş'in bir saniyede ürettiği enerjiden daha az enerji üretmiştir. Open Subtitles في كل تاريخ البشرية، أنتجنا طاقة أقل من ما تطلقة الشمس في الثانية
    Maydanozgiller ve tam buğday gibi lifli gıdaları sindirmek için daha fazla enerji gerekir, yani; 100 kalorilik bir maydanozgilin sindirimi 100 kalorilik bir patates cipsinden daha az enerji ile olur. TED تستهلك الأغذية الليفية كالكرفس ودقيق القمح نسبة أكثر من الطاقة للهضم، لذا فستحصل على طاقة أقل من بتناول 100 سعرة حرارية من الكرفس مقارنة بـ 100 سعرة حرارية من الشيبس.
    Kendilerini sıcak tutmak için de daha az enerji kullanırlar, çünkü vücut ısıları 5ºC civarında dalgalanmaktadır, soğukkanlı bir sürüngenden daha az ama çoğu memeliden daha fazla. TED يستهلك الكسلان طاقة أقل للحفاظ على دفئه لأن درجة حرارة جسمه يمكن أن تتقلب بنحو خمس درجات مئوية، أقل من الزواحف ذوات الدم البارد، ولكن أكثر من معظم الثدييات.
    Fakat standart endüstriyel pompa döngüsü %86 daha az enerji kullanacak şekilde tekrar tasarlandı, eni pompalar takılarak değil; uzun, ince, çarpık boruları geniş, kısa, düz borularla değiştirerek. TED لكن دائرة الضخ ذات المعيار الصناعي أُعيد تصميمها لتستهلك طاقة أقل بنسبة 86% على الأقل ,ليس من خلال وضع مضخات أفضل لكن فقط من خلال استبدال أنابيب رفيعة و طويلة وملتوية بأنابيب عريضة وقصيرة ومستقيمة.
    Bu şeyin, arabayla seyahat ederken her mil ya da kilometre başına harcadığınız enerjiden 20 kat daha az enerji kullanması, sadece hızlı şarj olduğu ve gerçekten ucuza yapıldığı anlamına gelmez, hem de aynı zamanda bugünkü ulaşım şartlarında kullanılan enerjinin olumsuz etkisinin azalacağı anlamına da gelir. TED هذا تستخدم طاقة أقل بعشرين مرة لكل ميل أو كيلومتر تسافر فيهما بالسيارة، مما يعني أنه ليس فقط هذا الشيء سريع الشحن وحقاً رخيصة البناء، ولكن يقلل من البصمة الخاصة بك في إستخدام الطاقة أيضاً من حيث وسائل النقل الخاصة بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus