"daha başlangıç" - Traduction Turc en Arabe

    • فقط البداية
        
    • البداية فقط
        
    • مجرد البداية
        
    • مجرد بداية
        
    • مُجرد البداية
        
    • سوى البداية
        
    • إلا البداية
        
    • فقط البدايه
        
    • بداية فقط
        
    • هي البداية فحسب
        
    • مجرد البدايه
        
    • مجرّد البداية
        
    • البداية وحسب
        
    Bu bir son değil, Bay McKinley. Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه ليست النهاية يا سيد مكينلى انها فقط البداية
    Ama her ne olduysa, bu daha başlangıç Open Subtitles ولكن أيّاً كان ما حدث ، هذه فقط البداية
    - Muhbirlere göre bu daha başlangıç. Open Subtitles المخبرون يقولون أن هذه البداية فقط
    Bir şeyler bana bunun daha başlangıç olduğunu söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه البداية فقط.
    Size herşey bitmiş gibi görünse bile sizi temin ederim, bu sadece daha başlangıç. Open Subtitles على الرغم من ذلك قد يبدوا ان الأمر إنتهى اعدكم انها مجرد البداية فحسب
    İşte böyle. Yumulun haydi. Çünkü dostlarım, bu daha başlangıç. Open Subtitles هذا صحيح هيا إمتلئوا لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية
    Henüz bitmedi Dünyalı. Bu daha başlangıç. Open Subtitles الأمر لم ينتهي أيها الأرضي إنها مُجرد البداية
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه ليست سوى البداية.
    Profesyonel yazarlığın küçük düşürücü dünyasına hoş geldin. Ama bu daha başlangıç. Open Subtitles مرحباً بك في العالم المهين لاحتراف الكتابة ، لكن ما هذه إلا البداية
    Bu yıl ilk defa, kadınları güçlendirmek amacıyla birkaç hafta önce düzenlenen ve bölgede eşi benzeri bulunmayan yıllık "bütün-kadınlar-ve-genç kızlar" koşusuna devlet başkanının eşi dahil 4,512 kadın katıldı ve bu daha başlangıç. TED السباق السنوي الأول للنساء-و-البنات-فقط للتمكين، و هو الوحيد في المنطقة، أقيم منذ بضعة أسابيع فقط، مع 4512 امرأة، من ضمنهم السيدة الأولى، و هذه فقط البداية.
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles انها فقط البداية
    Onlar daha başlangıç. Open Subtitles إنها فقط البداية
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه فقط البداية.
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذا هاتف غالي الثمن هذه البداية فقط
    Bir tane avlandı, ancak bu daha başlangıç. Open Subtitles سقطَ واحد, ولكنَّها البداية فقط.
    "Bu daha... başlangıç." Amaç bu olamaz. Open Subtitles "انها البداية فقط" لا يمكن أن يكون هذا جيدا
    Ama yaşadığınız dadanma olayları, bunlar daha başlangıç. Open Subtitles لكن حدث المطاردة الذي مر بكما إنها مجرد البداية
    Büyük bir şey olmadığını biliyorum ama bu daha başlangıç. Open Subtitles ،أعلم بأنها ليست بالكثير لكنها مجرد البداية
    Bu daha başlangıç. Wolf City'yi silip süpüreceğiz! Open Subtitles انها مجرد بداية ، وسوف نقضى على مدينة وولف
    İnan bana. Bu daha başlangıç. Open Subtitles ثقي بي، هذه مُجرد البداية.
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه ليست إلا سوى البداية.
    Bu cam kırılmaları daha başlangıç. Open Subtitles تحطم النافذة ما هو إلا البداية
    Orada gördüklerin, daha başlangıç. Open Subtitles الاشياء التى رأيتها بالخارج ، انها فقط البدايه
    Bu savaş daha başlangıç. Open Subtitles وهذه الحرب هو بداية فقط.
    Bu daha başlangıç. Neden geldin? Open Subtitles و هي البداية فحسب, لمَ أنتِ هنا ؟
    Bu bilgileri onlarca kişiye satabilirler ki bunlar daha başlangıç. Open Subtitles يمكنهم بيع تلك المعلومات إلى 20 شخص آخرين هذا قد يكون مجرد البدايه
    Hayallerinin ötesinde bir güç. Bu daha başlangıç. Open Subtitles سلطة تفوق كل تصوّراتك وهذه مجرّد البداية
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه هي البداية وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus