Bir kez daha bunu söylediğini duyarsam sen bir ruh olacaksın. | Open Subtitles | .. إن سمعتك تقول هذا مجدداً . أنت ستكون الروح |
Umarım bir daha bunu sana söylemek zorunda kalmam. | Open Subtitles | أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً |
İyi atıştı ama sakın bir daha bunu yapma. | Open Subtitles | ،إصابة موفقة ! إذا فعلت هذا مجدداً سأطلق النار عليك بنفسي |
Hop, hop! Bir daha bunu yaparsan, bir puanını alırım, duydun mu beni? | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك ثانية ، سأخصم منك نقطه ، أتسمعنى؟ |
İki defa erteledin zaten. Bir daha bunu yaptırtma bana. | Open Subtitles | لقد أجلته مرتين بالفعل لا تجعلينني أفعل ذلك ثانية |
Yeter ki, seni bir kez daha bunu yaparken yakalamayayım. | Open Subtitles | لا يهمني، فقط لا تدعني أمسك بك تفعل ذلك مجدداً |
Fakat kalanların sağılığı açısından, bir daha bunu yapmamak lazım. | Open Subtitles | من أجل الاخرين, لا يمكنك فعل ذلك مرة اخرى |
Bir daha bunu yapamayacak. | Open Subtitles | إنه يريد فعل هذا مجدداً |
Bir daha bunu yapma. | Open Subtitles | . فقط لا تفعلي هذا مجدداً |
Asla olmaz. Bir daha bunu yaşamayacağım. | Open Subtitles | -محال، لن امر خلال هذا مجدداً |
- Hatırlat da bir daha bunu yapmayayım. | Open Subtitles | ذكرنى ألا أفعل ذلك ثانية |
Bir daha bunu asla yapmayacağına, | Open Subtitles | أقسم ألا يفعل ذلك ثانية أبدا |
"Tamam, bir daha bunu yapmak zorunda değilsin" diye cevapladı. | TED | فقالت لى، " حسناً، لا يجب عليك عمل ذلك مجدداً." |
Bir daha bunu tekrarlamayacağım. Yemin ederim, tamam mı? | Open Subtitles | لن أفعل أفعل ذلك مجدداً أقسمُ لكِ، إتفقنا؟ |
Ve onu almıyorum, bir daha bunu isteme. | Open Subtitles | وسوف لن أحمله، لا تطلبي منّي ذلك مجدداً. |
Bir daha bunu yaşamam gerekmeyeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى بأننى لن أمر عبر ذلك مرة ثانية أبداً |