"daha bunu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا مجدداً
        
    • ذلك ثانية
        
    • ذلك مجدداً
        
    • ذلك مرة
        
    Bir kez daha bunu söylediğini duyarsam sen bir ruh olacaksın. Open Subtitles .. إن سمعتك تقول هذا مجدداً . أنت ستكون الروح
    Umarım bir daha bunu sana söylemek zorunda kalmam. Open Subtitles أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً
    İyi atıştı ama sakın bir daha bunu yapma. Open Subtitles ،إصابة موفقة ! إذا فعلت هذا مجدداً سأطلق النار عليك بنفسي
    Hop, hop! Bir daha bunu yaparsan, bir puanını alırım, duydun mu beni? Open Subtitles إذا فعلت ذلك ثانية ، سأخصم منك نقطه ، أتسمعنى؟
    İki defa erteledin zaten. Bir daha bunu yaptırtma bana. Open Subtitles لقد أجلته مرتين بالفعل لا تجعلينني أفعل ذلك ثانية
    Yeter ki, seni bir kez daha bunu yaparken yakalamayayım. Open Subtitles لا يهمني، فقط لا تدعني أمسك بك تفعل ذلك مجدداً
    Fakat kalanların sağılığı açısından, bir daha bunu yapmamak lazım. Open Subtitles من أجل الاخرين, لا يمكنك فعل ذلك مرة اخرى
    Bir daha bunu yapamayacak. Open Subtitles إنه يريد فعل هذا مجدداً
    Bir daha bunu yapma. Open Subtitles . فقط لا تفعلي هذا مجدداً
    Asla olmaz. Bir daha bunu yaşamayacağım. Open Subtitles -محال، لن امر خلال هذا مجدداً
    - Hatırlat da bir daha bunu yapmayayım. Open Subtitles ذكرنى ألا أفعل ذلك ثانية
    Bir daha bunu asla yapmayacağına, Open Subtitles أقسم ألا يفعل ذلك ثانية أبدا
    "Tamam, bir daha bunu yapmak zorunda değilsin" diye cevapladı. TED فقالت لى، " حسناً، لا يجب عليك عمل ذلك مجدداً."
    Bir daha bunu tekrarlamayacağım. Yemin ederim, tamam mı? Open Subtitles لن أفعل أفعل ذلك مجدداً أقسمُ لكِ، إتفقنا؟
    Ve onu almıyorum, bir daha bunu isteme. Open Subtitles وسوف لن أحمله، لا تطلبي منّي ذلك مجدداً.
    Bir daha bunu yaşamam gerekmeyeceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنى بأننى لن أمر عبر ذلك مرة ثانية أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus