"daha burada" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا ثانية
        
    • هنا مجدداً
        
    • هنا مجددًا
        
    • هنا مجددا
        
    • هنا ثانيةً
        
    • هنا مرة
        
    • هنا قليلاً
        
    • هنا لفترة من
        
    • أخرى هنا
        
    Seni bir daha burada yakalarsam, evire çevire bir güzel döverim. Open Subtitles ، إذا رأيتك هنا ثانية ً فسأمسح بكم جميعا ً هذا المكان اللعين
    Seni bir daha burada yakalarsam, evire çevire bir güzel döverim. Open Subtitles ، إذا رأيتك هنا ثانية ً فسأمسح بكم جميعا ً هذا المكان اللعين
    Bir daha burada yakalarsam binlerce parçaya bölerim seni. Open Subtitles إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة
    Sizi bir daha burada görürsem, ayaklarınızı yerden keserim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles إذا رأيتكم هنا مجدداً ، فإن اقدامكم لن تمس الأرض بعدها ، هل فهمتم؟
    Seni bir daha burada görürsem, oraya gelirim. Open Subtitles إذا اتيت إلى هنا مجددًا ... سأكون في منزلك
    Ekselansları'nın sorunlu bir mizacı var ve ben de onu bir daha burada görmek istemiyorum. Open Subtitles سموه لديه طابع مزعج وأنا لا أريد رؤيته هنا مجددا, مطلقا
    - Bir daha burada yemeyeceğimi söyledim ama şaka yaptığımı anlamış olmalıydı. Open Subtitles -قلت إني لن آكل هنا ثانيةً ، ولكن لا بد أن يعلم بأني كنت أمزح
    Eğer onunla çıkarsan, ayrılırsın ve bir daha burada yemek yiyemeyiz. Open Subtitles إذا واعدته فإنك ستحطمينه ونحن لن يسمح لنا أبدا بالأكل هنا مرة أخرى
    Sen bir daha burada yakalarsam, boynunu kırarım. Open Subtitles أذا أمسكتك هنا ثانية... سوف ألوي عنقك ...
    Seni bir daha burada görecek olursam... anında geberir gidersin. Open Subtitles إذا رأيتك هنا ثانية ستموت بكل بساطة
    Bir daha burada tescil yapmayacağız muhtemelen Kaliforniya'ya döneceğiz. Open Subtitles لن نجري تجاربنا هنا ثانية نحن عائدون إلى "كاليفورنيا" على الأرجح
    Eğer seni bir daha burada görürsem taşaklarından para kesesi yaparım! Open Subtitles إن رأيتك هنا مجدداً فسأصنع من أعضائك محفزة للنقود.
    Onu bir daha burada görürsem, polisi çağıracağım. Evet, efendim. Open Subtitles لو شاهدته هنا مجدداً سأتصل بالشرطة
    Seni bir daha burada görürsem birileri buraya iner. Open Subtitles ان رئيتك هنا مجدداً شخص ما سيتأذي
    Eğer seni bir daha burada görürsem öldürürüm. Open Subtitles إن رأيت وجهك هنا مجددًا سوف أقتلك
    Ayrıca sizi bir daha burada görmek istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد رؤيتك هنا مجددًا
    Eğer seni bir daha burada görürsem tutuklatırım. Open Subtitles واذا رأيتك هنا مجددا سوف اجعلك تعتقل
    seni bir daha burada görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤيتك هنا مجددا.
    Seni bir daha burada görmek istemiyorum. Open Subtitles .لا أُريدُ أبداً أَنْ أَراك هنا ثانيةً
    Seni bir daha burada görmeyeyim. Open Subtitles لا تتركُني أبداً إمسكك هنا ثانيةً.
    Kaybolun, sizi bir daha burada görürsem, hepinizi parçalara ayırırım. Open Subtitles لو أمسكت بكم هنا مرة أخرى ! سأقطعكم إربًا إربا
    Pekâlâ, ben biraz daha burada kalacağım. Bunlardan başka var mı bir bakayım. Open Subtitles حسناً، سأبقى هنا قليلاً سأحاول العثور على المزيد من هذه الأشياء
    Bunu duymak biraz zor ama henüz tozun ne olduğunu çözemediler belki bir süre daha burada olabiliriz. Open Subtitles أعلم أنه من القاسي سماع هذا, لكننا لم نعرف بعد ماهية المسحوق , و سنكون هنا لفترة من الوقت.
    Seni bir daha burada yakalarsam mangalda hot dog yaparım! Open Subtitles دعني أمسكك مرة أخرى هنا وسأقيم حفل شواء بعض النقانق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus