"daha deli" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر جنوناً
        
    • مجنونا أكثر
        
    • أجن
        
    • اكثر جنوناً
        
    • أكثر جنونا
        
    • بالمجنونة
        
    Senden daha deli olabilirim evlat ama sana inanıyorum. Open Subtitles و الآن قد أبدو أكثر جنوناً منك يا بني لكنني أصدقك
    Son zamanlarda doğru tecihler yaptığımı mı düşünüyorsan, düşündüğümden daha deli olmalısın. Open Subtitles إنكنتتظنبأننيقمتبقرارتٍجيدةٍمؤخراً.. فأنت أكثر جنوناً مما توقعت
    Kiliselerde dua eden milyonlarca kişiden daha deli değil. Open Subtitles انه ليس مجنونا أكثر من الملايين الذين يرتادون الكنائس
    Şuna açıklık getirelim. Hanginiz daha deli? Open Subtitles أرأيت نحن نعيد الأمر مرة اخرى إنه أجن منها
    Kız hem Joker'den daha deli hem de daha korkusuz. Open Subtitles انها اكثر جنوناً منهُ واقل خوفاً منهُ
    Bu adam lağım borusu fili faresinden bile daha deli. Open Subtitles ذلك الرجل كان أكثر جنونا من فأر فيل لإنبواب مجاري
    Bana bir daha deli dersen... Open Subtitles ... نادني بالمجنونة . مرة واحدة أخرى ...
    Kubbe geldiğinden beri kavanozdaki bir fareden bile daha deli. Open Subtitles لقد كان رجلاً مخادعاً و قد أصبح أكثر جنوناً من فأرٍ محبوس منذ أن هبطت القبة
    Deli doktoru hepimizden daha deli. Open Subtitles المحلل النفسي أكثر جنوناً منّا جميعاً، يا لها من مفاجأة.
    Bir gün babamı ısırmıştı ama babam Tyson'dan daha deli olduğu için o da onu ısırdı. Open Subtitles إنه كلب مجنون، ذات يوم، عضّ والدي ولكن أبي أكثر جنوناً منه
    Hiç kimse uğraşmaları gereken kaçıklardan daha deli bir çalışan istemez. Open Subtitles لا أحد يريد تقني إسعافات أوليّة أكثر جنوناً من المجانين الذين يعالجونهم
    Diğer insanlardan daha deli değilsin. Open Subtitles أنتِ لست أكثر جنوناً من أي شخص أخر.
    Diğer insanlardan daha deli değilsin. Open Subtitles أنتِ لست أكثر جنوناً من أي شخص أخر
    Senin hiç paran yokken ilk müşterine 50 bin verdiğinden daha deli değilim. Open Subtitles أأنا مجنونا أكثر منك وانت تعطي عميلك الاول 50 الفا وانت لا تملك شيئاً
    Suçla Savaş ile savaşa girmek için senden daha deli olmamız lazım. Open Subtitles خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك.
    Suçla Savaş ile savaşa girmek için senden daha deli olmamız lazım. Open Subtitles خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك.
    Kim daha deli? Ben mi yoksa Kaptan mı? Open Subtitles من اكثر جنوناً انا ام الكابتن
    Ondan daha deli olamazsın. Open Subtitles حسننا لن تحصلوا على من هو أكثر جنونا من ذلك
    Ve Aziz Thomas Projeleri'nde çalışıyorsun ha? Kim daha deli bilmiyorum, sen mi yoksa ben mi. Open Subtitles -وتعيشين فى عمارات سانت توماس لا أدرى من أكثر جنونا, أنا ام أنت؟
    Bana bir kere daha deli de! Open Subtitles أتحداك أن تنعتني بالمجنونة ثانيهً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus