Ancak davayı mahkeme süresince ilerletmek için daha deneyimli ve donanımlı polislerden elde edilecek yarar davanın asıl önemini hafifletti. | Open Subtitles | لكن مخففة من المغزى الأصلي المتصورة ، سوف يستفيد في الواقع من... الاستثمارية من قبل هيئة الشرطة أكثر خبرة وجهزت |
Yeni, daha deneyimli, daha enteresan biri var şimdi. | Open Subtitles | هذا جديد ، أكثر خبرة ، أكثر إثارة للاهتمام هو هنا. |
Çünkü, dünyanın hiçbir yerinde daha deneyimli ya da kıdemli bir adli antropolojist bulamazsınız. | Open Subtitles | لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم |
Beni olduğumdan daha deneyimli sanıyor galiba. | Open Subtitles | اعتقد بأنها تعتقد بأنني أكثر خبرة مما أنا عليه |
Benden daha zeki ve daha deneyimli, olan nbirini söyleyebilir misiniz. | Open Subtitles | اذكر لى شخص واحد أكثى ذكاء منى أو أكثر خبره |
O hepinizden daha zeki ve daha deneyimli. Siz bunun için talim edilmediniz. | Open Subtitles | انه أذكى و أكثر خبرة منكم جميعا |
Belki de daha deneyimli bir dedektif tutsanız iyi olur. | Open Subtitles | ربما عليك توظيف محقق أكثر خبرة |
Ben de çok daha deneyimli bir yazar oldum. Daha olgun. | Open Subtitles | وأنا كاتب أكثر خبرة بكثير، وأكثر نضجاً. |
İkimizi karşılaştırırsak ben daha deneyimli bir cerrahım. | Open Subtitles | من كلانا الأثنين أنا أكثر خبرة بالجراحة |
Belki daha deneyimli bir asker | Open Subtitles | ربما جندي أكثر خبرة |
Belki daha deneyimli bir asker... | Open Subtitles | ربما جندي أكثر خبرة |
Telefonda daha deneyimli görünüyordun. | Open Subtitles | بدوت أكثر خبرة على الهاتف |
- Ben de halledebilirim. - Biliyorum, ama bu çok tehlikeli ve Barbie daha deneyimli. | Open Subtitles | أعلم، ولكن الوضع خطير و(باربي) أكثر خبرة |
Cassius, Ben'den çok daha deneyimli adamların işini bitirdi. | Open Subtitles | "كاشياس" إنه يقتل من هم أكثر خبره من "بن" |