"daha deneyimli" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر خبرة
        
    • أكثر خبره
        
    Ancak davayı mahkeme süresince ilerletmek için daha deneyimli ve donanımlı polislerden elde edilecek yarar davanın asıl önemini hafifletti. Open Subtitles لكن مخففة من المغزى الأصلي المتصورة ، سوف يستفيد في الواقع من... الاستثمارية من قبل هيئة الشرطة أكثر خبرة وجهزت
    Yeni, daha deneyimli, daha enteresan biri var şimdi. Open Subtitles هذا جديد ، أكثر خبرة ، أكثر إثارة للاهتمام هو هنا.
    Çünkü, dünyanın hiçbir yerinde daha deneyimli ya da kıdemli bir adli antropolojist bulamazsınız. Open Subtitles لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم
    Beni olduğumdan daha deneyimli sanıyor galiba. Open Subtitles اعتقد بأنها تعتقد بأنني أكثر خبرة مما أنا عليه
    Benden daha zeki ve daha deneyimli, olan nbirini söyleyebilir misiniz. Open Subtitles اذكر لى شخص واحد أكثى ذكاء منى أو أكثر خبره
    O hepinizden daha zeki ve daha deneyimli. Siz bunun için talim edilmediniz. Open Subtitles انه أذكى و أكثر خبرة منكم جميعا
    Belki de daha deneyimli bir dedektif tutsanız iyi olur. Open Subtitles ربما عليك توظيف محقق أكثر خبرة
    Ben de çok daha deneyimli bir yazar oldum. Daha olgun. Open Subtitles وأنا كاتب أكثر خبرة بكثير، وأكثر نضجاً.
    İkimizi karşılaştırırsak ben daha deneyimli bir cerrahım. Open Subtitles من كلانا الأثنين أنا أكثر خبرة بالجراحة
    Belki daha deneyimli bir asker Open Subtitles ربما جندي أكثر خبرة
    Belki daha deneyimli bir asker... Open Subtitles ربما جندي أكثر خبرة
    Telefonda daha deneyimli görünüyordun. Open Subtitles بدوت أكثر خبرة على الهاتف
    - Ben de halledebilirim. - Biliyorum, ama bu çok tehlikeli ve Barbie daha deneyimli. Open Subtitles أعلم، ولكن الوضع خطير و(باربي) أكثر خبرة
    Cassius, Ben'den çok daha deneyimli adamların işini bitirdi. Open Subtitles "كاشياس" إنه يقتل من هم أكثر خبره من "بن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus