"daha fazla şey" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر مما
        
    • المزيد
        
    • أشياء أكثر
        
    • اكثر مما
        
    • اكثر بكثير
        
    • الكثير مما
        
    • أكثر ممّا
        
    • أكثر من أى
        
    • ماهو أكثر
        
    Böyle değilse bile, bu ölümleri ilgili... söylediğinizden çok çok daha fazla şey biliyorsunuz. Open Subtitles وإن لم تكن مسؤولاً، فعلى الأقل تعرف الكثير عن تلك الجريمتين أكثر مما قلت
    - - Steve Biko'yla ilgili senden çok daha fazla şey biliyorum Bay Woods. Open Subtitles أعرف الكثير عن السيد ستيف بيكو أكثر مما تعرفه يا سيد وودس
    Bu, sıfıra ulaşmak için daha fazla şey yapmamız gerektiği anlamına geliyor. TED مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا.
    Bunca yıl sonra nasıl olur da benden çok daha fazla şey biliyorsun? Open Subtitles بعد كل هذه السنين ما زلتي تعرفين أشياء أكثر مما أعرف
    Bay Davenport, şu beş dakikada son 24 saatir öğrendiğimden daha fazla şey öğrendim. Open Subtitles سيد دفنبورت لقد عرفت اشياء في آخر 5 دقائق اكثر مما علمته في 24 ساعة حقا؟
    Aslında burada okulda gördüklerimden daha fazla şey öğreniyorum. Open Subtitles انا اتعلم اكثر بكثير بتواجدي هنا بدلاً من دراستها فقط في الجامعة
    Ama bu sihirli kutularla yapabileceğinizden daha fazla şey var. TED ولكن ثمة الكثير مما بوسعك فعله بصناديق السحر هذه.
    Diğer gezegenler hakkında kendi gezegenimizden daha fazla şey biliyoruz ve bugün sizlere kendi gezegenimizi daha iyi anlamak için tasarlanmış yeni bir tür robot göstermek istiyorum. TED نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا، واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين والذي صممّ ليساعدنا على فهم كوكبنا بشكل أفضل.
    Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    Buna ne istersen de - bir önsezi, kadın içgüdüsü. Ludwig daha fazla şey biliyor. Open Subtitles أدعوه حدس النساء يعرف لودفيج أكثر مما يظهر
    Benim hakkında hatırladığımdan daha fazla şey biliyorsun. Open Subtitles إنك تعلم الكثير عني أكثر مما أتذكر عن نفسي، أهنيك
    Ama filme gidiyorsun. Sandığından çok daha fazla şey biliyorsun. Hadi söyle. Open Subtitles لكنّكِ من روّاد السينما, تعلمين أكثر مما تظنين, هيا.
    Federaller Irene'in daha fazla şey bildiğini düşünüyordu, ve hayatı tehlikedeydi. Open Subtitles اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه. وحياتها كانت فى خطر.
    ..daha fazla şey öğrendim. Open Subtitles أكثر مما تعلمته خلال ست سنوات في التدريس
    Sizi o gün çağıran telgraf hakkında daha fazla şey öğrenmek isterim. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن البرقية التي وصلتكِ لتغادري في ذلك اليوم
    Hayır, bu konuda kalalım. daha fazla şey bilmek istiyorum. Open Subtitles لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد
    daha fazla şey bulmak üzereyim... birkaç kişiyle görüşmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا على وشك استيضاح المزيد وأسعى للتحدث مع بعض الرجال
    Ayrıca tarih sınıfına gideceğim çünkü ne kadar çok beklersem öğrenecek daha fazla şey olacak. Open Subtitles سوف آخذ مقرراً في التاريخ وإذا لم أفعل فسوف اضطر لدراسة أشياء أكثر
    Ailemiz için, sana toprak bir zeminden daha fazla şey verebilmek için. Open Subtitles , لعائلتنا , لأعطائك ِ أشياء أكثر من أرضية قذرة
    Charles Xavier, mutantlar için senin bildiğinden daha fazla şey yaptı. Open Subtitles ان تشارلز اكزافيير قد صنع انجازات للمتحولين اكثر مما تتخيل
    Başkan Bey, fark etmen gereken daha fazla şey dönüyor. Open Subtitles . سيدي المامور ,هناك الكثير من الامور تجري اكثر مما تتوقع
    Bu çocuk Mozart'ı nasıl duydu? Söz konusu klasik müzik olunca aktarılacak çok şey var, Mozart, Beethoven ya da Tchiakovsky'den çok daha fazla şey. TED في الحقيقة، عندما يتعلق الامر بالموسيقى الكلاسيكية فإن هناك الكثير لنقله اكثر بكثير من موسيقى موزارت و بيتهوفن و تشايكوفيسكي
    Bilgin olsun, Ogre'ler hakkında insanların düşündüğünden daha fazla şey vardır.. Open Subtitles لمعلوماتك هناك الكثير مما لا يعرفه الناس عن الغول
    Senden alınanı geri kazanmaya çalışmak, aslında senden daha fazla şey götürüyor. Open Subtitles حسن، كل الوقت.. الذي تمضيه ،محاولاً استرجاع ما تم أخذه منك يستغرق أكثر ممّا تمضيه هنا
    Bu adama. buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا أدين لهذا الرجل أكثر من أى شخص آخر هنا
    Piper'ı ikna etmek için daha fazla şey söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أقول ماهو أكثر إقناعاً لـ "بايبر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus