"daha fazla zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • المزيد من الوقت
        
    • وقت أكثر
        
    • مزيد من الوقت
        
    • وقتاً أكثر
        
    • وقت أطول
        
    • وقتاً أطول
        
    • مزيداً من الوقت
        
    • وقتا أطول
        
    • للمزيد من الوقت
        
    • لمزيد من الوقت
        
    • وقت أكبر
        
    • وقت اكثر
        
    • وقتا أكثر
        
    • وقتا اطول
        
    • وقتاً إضافياً
        
    Ona daha fazla zaman vermeliyiz. Bakın, Zeyna geri dönecektir. Open Subtitles يجب أن نعطيها المزيد من الوقت انظر، زينا ستعود به
    Umurunda değil mi? Bu konuyu polislere bırakıyorum. daha fazla zaman kaybetmeyeceğim. Open Subtitles سوف أخبر الشرطة لتتعامل مع ذلك الأمر لن أضيع المزيد من الوقت.
    İhtiyacımız olan şey daha fazla adam değil, daha fazla zaman. Open Subtitles ما نحتاجه الان ليس المزيد من الرجال ولكن المزيد من الوقت
    - Bana Nato Komuta Merkezini bağla. Artık ona daha fazla zaman veremem. Open Subtitles أحضر لي مركز قيادة الناتو لا يمكن أن أعطيه وقت أكثر من ذالك
    Kızıyla biraz daha fazla zaman geçirmeyi seven bir baba. Open Subtitles الأب الذي يحب أن يقضي مزيد من الوقت مع ابنته
    Ama olayların getirdiği acımasız noktada elimde çok daha fazla zaman vardı. Open Subtitles لكن فى بعض الخدع القاسية للأحداث لدى الآن وقتاً أكثر بين يدى
    Bence arkadaşlarınla daha fazla zaman geçirmelisin. Open Subtitles أظنّ أنك تحتاج إلى تمضية وقت أطول مع أصدقائك
    Onunla daha fazla zaman geçirsem bir şeyler düzelebilir. Open Subtitles أفكر فقط أنني لو قضيت معه وقتاً أطول فإن هذا سيساعد
    daha fazla zaman ve insanla birlikte değişim artık daha muhtemel. Open Subtitles مع المزيد من الوقت و الأرواح التي أنقذت إمكانية التغيير أسية
    Kendimize öğretmek için daha fazla zaman harcasaydık ne olurdu? TED ماذا سيحدثُ لو أمضينا المزيد من الوقت لتعليم أنفسنا؟
    daha fazla zaman kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك يبرر تضييع المزيد من الوقت
    Seninle daha fazla zaman harcayamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أضيِّع المزيد من الوقت عليك
    Baylar, eğlenceliydi, ...ama daha fazla zaman harcayamayız. Open Subtitles حسناً أيها السادة.. كان هذا مضحكاً لكن لا يمكنني إضاعة المزيد من الوقت
    John Mitchell, ailesine daha fazla zaman ayırmak istediğini söyleyerek BYSK başkanlığından istifa ediyor. Open Subtitles جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته
    Babamla daha fazla zaman geçirmem gerekir diye düşünüyorum. Open Subtitles أشعر أنّه علي أن أمضي المزيد من الوقت مع والدي
    Çünkü bu ona yemesi için daha fazla zaman veriyor. Open Subtitles من الوضح انّه يهمّ لأنّ ذلك يعطيه وقت أكثر للأكل
    Sanırım ben de yapabilirdim. Sadece biraz daha fazla zaman alırdı. Open Subtitles أفترضأنهبإمكاني،أيضاً، لكنه فقط قد يستغرق وقت أكثر بعض الشيء
    Orası için sonraya daha fazla zaman yatırımı yapıyormuş gibi düşün. Open Subtitles فكري فيه على أنه إستثمار . لقضاء مزيد من الوقت هنالك
    Ve bu çalışmayı yaptılar ve diyorlar ki; günde iki saat, mahkumlar dışarıda çocuklardan daha fazla zaman harcıyorlarmış. TED وقد أجروا تلك الدراسة التي تقول، إنه لمدة ساعتين في اليوم، يحصل السجناء على مزيد من الوقت بالخارج أكثر من الأطفال.
    Ben, büyükbabamla daha fazla zaman geçirmek istediğimi söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركِ أنني أريد أن أقضي وقتاً أكثر مع جدي؟
    Seni çalışman için yalnız bırakacağız, ama sana daha fazla zaman veremem, Michael. Open Subtitles سنتركك وشأنك لتمارس عملك, لكن لا أستطيع منحك وقت أطول مايكل
    ...ayrıca senin oğlunla daha fazla zaman geçirmen gerektiğini düşünüyor... Open Subtitles ثم ظن بأنه يجب عليه بأن يجعلك تقضي وقتاً أطول مع ابنك
    Bize yanlış bilgi verdi ki adamları daha biraz daha fazla zaman kazansın. Open Subtitles بلا شك، لقد أعطتنا المعلومة الخاطئة لتمنح لمعاونيها مزيداً من الوقت للتحرك بحرية
    Bu insanlar için daha fazla zaman ayırır mıydınız? Öncelik tanır mıydınız? TED هل سوف تخصص وقتا أطول لأولئك الاشخاص، هل سوف يكون هناك أولويات؟
    daha fazla zaman gerek. Çok geç. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الوقت تأخر جداً
    Biraz daha zamana ihtiyacımız var. Üzgünüm. daha fazla zaman yok. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الوقت - آسف, لا مزيد من الوقت -
    Ve diyor ki, oyuncuların sanal dünyada gerçek dünyadakinden daha fazla zaman harcaması mantıklı geliyor. TED يقول أنه من المنطقي حالياً أن يمضي اللاعبون وقت أكبر في العالم الإفتراضي من الحقيقي.
    Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık. TED لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم
    Artı son zamanlarda banyoda çok daha fazla zaman geçiriyor. Open Subtitles كما أنها كانت تقضي وقتا أكثر كثيرا في الحمام مؤخرا
    daha fazla zaman geçirelim derken kastettiğim bu değildi. Open Subtitles اعرف انني قلت اننا يتعين ان نقضي وقتا اطول معا لكن هذا ليس ماكنت اعتقده
    Zor bir dönemden geçtiğinin farkındayım ama gerekirse şirket sana daha fazla zaman verecek. Open Subtitles أدرك أنّك تمرّ بمحنة صعبة ولكنّ الشركة مستعدة أن تمنحك وقتاً إضافياً إذا كان ذلك ضرورياً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus