"daha görmek" - Traduction Turc en Arabe

    • رؤيتي مجدداً
        
    • رؤيتك مجدداً
        
    • رؤيتك مجددا
        
    • أراك مجدداً
        
    • رؤيتك ثانية
        
    • رؤيته مجدداً
        
    • أراكِ ثانية
        
    • أراه مجدداً
        
    • رؤيتك ثانيةً
        
    • رؤيته ثانيةً
        
    • رؤيتي ثانية
        
    • تراها مجدداً
        
    • لرؤيتي مجدداً
        
    • ترينه أبداً
        
    • تراني أبدا
        
    Seni beni bir daha görmek istemediğini söylediğinden beri görmedim. Open Subtitles . لم أراك منذ فترة . حسناً . منذ أن قلتي لاتريدين رؤيتي مجدداً
    Arkadaşlarımı tehlikeye attın. Onları kurtardıktan sonra yüzünü bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لقد عرضت أصدقائي للخطر وبعد أن نستعيدهم لا أريد رؤيتك مجدداً أبداً
    Yani borcumu söyle ve seni hayatım boyunca bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا
    Seni bir daha görmek istemiyorum. Git başımdan. - Phillip yapma. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك مجدداً لا أريد أن أراك مجدداً
    İyi o zaman, çünkü seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles ذلك جيد، لأنني لا أريد رؤيتك ثانية
    Burada birçok anım var. Bu yeri bir kere daha görmek istedim. Open Subtitles لدي ذكريات عزيزة عن هذا المكان، أردت رؤيته مجدداً.
    Bir gün damdan düşer gibi beni bir daha görmek istemediğini söyledi. Open Subtitles أخبرني ذات يوم فجأة أنه لا يريد رؤيتي مجدداً
    Gitmeden önce beni bir daha görmek istediğini söyledi. Open Subtitles أخبرني أنه يريد رؤيتي مجدداً قبل أن يغادر
    Beni bir daha görmek istemezsen anlarım. Open Subtitles سوف أتفهم رغبتك في عدم رؤيتي مجدداً
    Buralarda dolaşmanı istemiyorum. Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تتسكع معها بعد الان لا أريد رؤيتك مجدداً
    Dün biraz fazla içtiğim için çok emin olamadım ama seni bir daha görmek istemediğimi hayli açık ifade ettiğimi sanıyordum. Open Subtitles لم أكن متأكّدة، منذ أن كنت هنا ليلة أمس. لكنّني كنت محدّدة جداً بشأن عدم رؤيتك مجدداً.
    Kaç kere söylemem gerek? Seni bir daha görmek istemiyorum! Open Subtitles لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟
    Seni kiliseye kadar bir daha görmek istemiyoruz yani. Open Subtitles ونحن لا نريد رؤيتك مجددا حتى موعد الزفاف
    Seni bir daha görmek istemiyordum. Dün gece çok kabaydın. Open Subtitles لا أريد أنا أراك مجدداً كنت وضيعا جداً بالأمس
    Oh, seni bir daha görmek ne hoş. Open Subtitles من الرائع رؤيتك ثانية
    Bilirsin, onu bir daha görmek istemediğimi söyledim. Open Subtitles قلت له إني لا أريد رؤيته مجدداً.
    Lanet olsun be, seni bir daha görmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles اللعنة ، قلت أنني لا أريد أن أراكِ ثانية
    Söz veriyorum, onu bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles لن أراه مجدداً أعدكِ
    Hayır, gözümün önünden defol. Seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles كلا أقصد أغرب عن وجهي لا أريد رؤيتك ثانيةً
    Acı çektiğini biliyorum ama Henry Jr.'ı bir daha görmek istiyorsan, hatta sadece konuşmak için başkalarının hayatını bok edeceğine, kendininkini düzeltmeye vakit harca. Open Subtitles أعلم أنك متألم لكن إذا أردت رؤيته ثانيةً , أو حتى التحدث له فعليك التقليل من وقت إفساد حياة الآخرين والإكثار من إصلاح
    Artık önemi yok, çünkü beni bir daha görmek isteyeceğini sanmam. Open Subtitles لأني أشكّ في أنها تريد رؤيتي ثانية علي ان أعود اليك لاحقا
    Eğer onu bir daha görmek istiyorsan bizi geri götürmek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تعيدنا إن أردت أن تراها مجدداً
    Beni bir daha görmek istememenden korkuyordum. Open Subtitles كُنتُ أخشى بأن لا تأتين لرؤيتي مجدداً
    Sonra onu bir daha görmek zorunda değilsin. Open Subtitles ثم لا يجب عليكِ أن ترينه أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus