"daha iyi bir dünya" - Traduction Turc en Arabe

    • عالم أفضل
        
    • عالماً أفضل
        
    • العالم أفضل
        
    Kısaca, şu an yaşadığımız dünyadan daha iyi bir dünya. TED و في المجموع، الحصول على عالم أفضل مما لدينا الآن.
    Ailenin korunduğu daha iyi bir dünya, ve bundan fazlası. Open Subtitles عالم أفضل حيث ستكون عائلتك بأمان و أكثر من ذلك
    Ama ben daha iyi bir dünya için savaşmaya hazırım. Open Subtitles لكن أنا عن نفسي مستعد للقتال من أجل عالم أفضل
    Çünkü daha iyi bir dünya yaratmaya çalıştığımıza inandığım için. Open Subtitles لأنني صدقت أننا نحاول أن نُنشئ عالماً أفضل.
    Dünyada yüzlerce ve binlerce genç insan duvarları yıkabilir, burayı daha iyi bir dünya yapabilir. TED مئات وآلآف من الشباب في مختلف أنحاء العالم يمكن أن يقوموا بذلك الأمر، ويمكنهم جعل هذا العالم أفضل.
    daha iyi bir dünya yaratmak için niye silahı seçtiğimi anlatacağım. TED لماذا أخترت البندقية لكي أجعل من هذا العالم عالم أفضل
    Biz gazetemizi bizden beklenen haber iletmenin ötesine taşıdık ve daha iyi bir dünya için bir kılavuz oluşturduk. TED دفعنا صحيفتنا خارج حدود دورها الاعتيادي والمتوقع لنشر الأخبار، وصنعنا نسخة من عالم أفضل.
    ve bu şekilde mantık bize daha iyi bir dünya yaratmaya yardımcı olur. TED وبهذه الطريقة يساعدنا المنطق على خلق عالم أفضل.
    Serbest girişim kusursuz değil, daha iyi bir dünya için gerekli herşey de değil. Elbette biliyorum. TED أعرف أن المؤسسات الحرة ليست مثالية، أعلم أن المؤسسات الحرة ليست كل ما نحتاجه لبناء عالم أفضل.
    daha iyi bir dünya inşa etmek için mücadele imkânı istiyorlar. TED يطالبون بفرصة من أجل القتال لبناء عالم أفضل.
    Kütüphaneler olarak, bu fikirler bizim için çok önemli çünkü daha iyi bir dünya için sahip oldukları gücün farkındayız. TED وهذه المثل العليا مهمة فعلًا بالنسبة لنا كالمكتبات، لأننا نعلم القوة التي لديها لبناء عالم أفضل.
    Belki bu yol uzun ve zor ama... oraya ulaşacağız, daha iyi bir dünya olduğunu göreceğiz. Open Subtitles ربما الطريق طويل وصعب، لكن سنصل إلى هناك وسنرى عالم أفضل
    Anladığım şu ki; kızım için daha iyi bir dünya yaratmak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أَرى بأنّني فعلت أفضل ما لدي لبناء عالم أفضل لبنتِي
    İnsanları havaya uçurarak daha iyi bir dünya oluşturacağını fikrine nereden kapıldı ki? Open Subtitles كيف يعتقد أنّه سيصنع عالم أفضل عن طريق تفجير الأشخاص؟
    daha iyi bir dünya için savaştığımızı düşünüyorduk. Open Subtitles لقد كنت اظن اننا حاربنا من أجل عالم أفضل
    Yeteneğini kullanman konusunda bir şey. Yetenekli insanlara daha iyi bir dünya yaratabilmemiz için. Open Subtitles طرق لكِ لتستخدمي قدرتكِ لتساعدي في جعل هذا عالم أفضل لكل من لديهم قدرات
    Evet, evet. daha iyi bir dünya yaratmak için hep beraber çalışmak zorundayız. Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم يمكننا العمل معا لخلق عالم أفضل
    - Fıstıklar yüzünden. Bunun yanı sıra. Çocuklarımıza daha iyi bir dünya bırakmalıyız fikrine inanan salaklardan da değilim. Open Subtitles أجل ، و أيضاً أنا قواد يسير مع شخص يفكر أن يدع أطفالنا في عالم أفضل
    Gelecek nesiller için hep birlikte daha iyi bir dünya yaratacağız. Open Subtitles لصالح أوربا الجديدة، معاً سنبني عالماً أفضل
    Bu aklınla ve mühendislik kabiliyetinle gerçek manada daha iyi bir dünya kurabilirsin. Open Subtitles بعقلك ومهاراتك الهندسية ستبني حرفياً عالماً أفضل
    Eğer doğru zamanda, doğru yerdeysen herkes, çıkıp daha iyi bir dünya kurabilecek güce sahiptir. Open Subtitles لو كنت في المكان المناسب وفي الوقت المناسب فبإمكان أي شخصٍ أن يجعل العالم أفضل.
    daha iyi bir dünya için İntikamcılar'ı yok edeceğimizi söylemiştin. Open Subtitles قُلت أنّنا سندمر المنتقمون ونجعل العالم أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus