"daha iyi olurdum" - Traduction Turc en Arabe

    • سأكون أفضل
        
    • سأكون بحال أفضل
        
    Sendeki teknoloji bende olsa senden on kat daha iyi olurdum! Open Subtitles سأكون أفضل بعشر مرّات لو كانت لديّ تلك التقنية في رأسي.
    Ben daha iyi olurdum. Yüzlerce parti organize ettim. Open Subtitles سأكون أفضل بكثير لقد سبق وأن نظمت العديد من الحفلات
    Lanet olası bir yalan söylemeseydin daha iyi olurdum. Open Subtitles سأكون أفضل لو أنك لم تكن مثل قطعة كذب من القذارة.
    Pekala, önümüzdeki sene kızımın bir işi olsa çok daha iyi olurdum. Open Subtitles - سأكون بحال أفضل لو - لو ابنتي تحتفظ بوظيفتها السنة القادمة
    Ortadan kaybolsan daha iyi olurdum. Open Subtitles سأكون بحال أفضل لو خرجت من ذلك الفخ
    Onun ailesi ve bağlantıları bende olsaydı, ondan daha iyi olurdum. Open Subtitles . سأكون أفضل منه أن كان لدي عائلة و إتصالات
    Evet, senden daha iyi olurdum. Open Subtitles تخيل أي نوع من العازفين ستكون - أنتِ محقة على الأرجح سأكون أفضل منك
    Yarım saattir trafikte beklemeseydim daha iyi olurdum. Open Subtitles سأكون أفضل حال لو لم أعلق في الزحام -النصف ساعة الماضية
    Ben daha iyi olurdum. Open Subtitles لكنني كنت سأكون أفضل
    Ben daha iyi olurdum! Open Subtitles سأكون أفضل منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus