"daha kötüsünü de" - Traduction Turc en Arabe

    • ما هو أسوأ
        
    • أسوأ من ذلك
        
    • أسوء من هذا
        
    Dassey'in sorgusu aslında pek benzersiz bir şey de değil dürüst olmak gerekirse Daha kötüsünü de görmüştüm. TED في الواقع، ليس استجواب داسي فريدًا، ولأكون صريحة معكم، لقد رأيت ما هو أسوأ.
    Endişelenme. Daha kötüsünü de çektim. Open Subtitles لا تقلقي، شممت ما هو أسوأ من هذا
    Daha kötüsünü de gördüm. Open Subtitles لقد واجهت ما هو أسوأ
    Ayak diremeye devam edersen Daha kötüsünü de yaparım. Open Subtitles سأفعل أسوأ من ذلك إن كنتَ تمنع عنّي المال.
    Daha kötüsünü de görmüştüm. Open Subtitles حسنٌ، رأيت أسوأ من ذلك
    Pekala Marge, Daha kötüsünü de yapabiliriz. Open Subtitles (مارج) قد نفعل أسوء من هذا
    Daha kötüsünü de yaptım. Open Subtitles عملت ما هو أسوأ
    Daha kötüsünü de gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ ما هو أسوأ
    Fena yahni değil, Bombur. Daha kötüsünü de yedim. Open Subtitles ،(أجل، إنّه ليس حساءً سيّئًا يا (بومبور أكلتُ ما هو أسوأ
    Daha kötüsünü de görmüştüm. Open Subtitles أجل، حدث لي ما هو أسوأ
    Daha kötüsünü de almıştın. Open Subtitles نظامك خاض ما هو أسوأ من هذا
    Daha kötüsünü de yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا ما هو أسوأ
    - Daha kötüsünü de yaptım. Open Subtitles لقدْ إقترفتُ ما هو أسوأ
    - Daha kötüsünü de görmüştüm. Open Subtitles لقد أُطلِق عليّ ما هو أسوأ.
    Daha kötüsünü de yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما هو أسوأ
    Daha kötüsünü de gördüm. Open Subtitles -رأيت ما هو أسوأ.
    - Daha kötüsünü de gördüm. Open Subtitles -رأيت ما هو أسوأ.
    Daha kötüsünü de gördüm. Open Subtitles شهدت أسوأ من ذلك.
    Daha kötüsünü de yaptık. Open Subtitles ولقد فعلنا أسوأ من ذلك.
    Bruce Daha kötüsünü de görmüştü. Open Subtitles لقد رأى (بروس) أسوء من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus