"daha kişisel" - Traduction Turc en Arabe

    • شخصي أكثر
        
    • شخصياً أكثر
        
    • أكثر خصوصية
        
    • أكثر شخصية
        
    • أكثرُ شخصيةً مما
        
    • شخصي اكثر
        
    - Hayır. Bence senin işin biraz daha kişisel olabilir Open Subtitles أعتقد بأن عملك يمكن أن يكون شخصي أكثر بعض الشيء
    Bazı kenarlıklar daha kişisel bir doğanın hikayelerini anlatıyordu. TED تروي بعض الهوامش قصصاً ذات طابع شخصي أكثر.
    O senin kardeşindi Frank. Bundan daha kişisel bir şey olamaz. Open Subtitles لقد كان أخاك يا فرانك ، لا يمكن أن يكون الأمر شخصياً أكثر من هذا
    Öncelikle bana heyecan veren şey, uçmanın biraz daha kişisel olacak olması. TED لشيء واحد، وهو الذي جعلني أتحمّس، أن رحلات الطيران ستصبح أكثر خصوصية.
    Ve bizimle çok daha kişisel yollarla etkileşim kurmaya başlıyorlar. TED وقد بدأت تتفاعل معنا بطرق أكثر شخصية.
    İlişkimiz olması gerekenden daha kişisel. Open Subtitles علاقتنا أكثرُ شخصيةً مما يَجِبُ أَنْ تكون علية
    Politikadan daha kişisel başka bir şey yoktur. Open Subtitles لايوجد شيء شخصي اكثر من السياسه
    Ama daha kişisel bir şey bekliyorlar galiba. Open Subtitles أعتقد هم يَبْحثونَ عنهم شيء فقط شخصي أكثر قليلاً.
    - Sonra daha kişisel objeler denedik. Open Subtitles زيارتها فقط رد فعل الحد الأدنى. ولكن بعد ذلك حاولنا شيء شخصي أكثر.
    Editörümün daha kişisel yazmamı istediğini sana söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك، المحرر أرادني أن أكتب بشكل شخصي أكثر.
    daha kişisel olamazdı! O köpeği ölü istiyorum! Open Subtitles لا يمكن أن يصبح شخصياً أكثر من هذا أريد قتل هذا الكلب
    Sence biraz daha kişisel bir şey yazman gerekmiyor mı? Open Subtitles ألا تعتقد بأنك يجب أن تكتب شيء شخصياً أكثر
    Ben... Birine manyak demekten daha kişisel bir şey olamaz. Open Subtitles لا يصبح الأمر شخصياً أكثر من اطلاق ذلك اللقب على شخص ما
    daha kişisel bir şey onu sevindirebilir. Open Subtitles قد تكون شاكرة لشيء أكثر خصوصية
    Bir pantolondan daha kişisel ne olabilir ki? Open Subtitles وما من شيء أكثر خصوصية من البناطيل؟
    Biraz daha kişisel bir şey olmalı bence. Open Subtitles هل "نيلسون مانديلا" لايزال في السجن؟ أعتقد عليهِ أن يكون شيئاً أكثر خصوصية بقليل
    Ama şu an söz konusu olan daha kişisel. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة انه شيء أكثر شخصية.
    Ben ajanlarımla daha kişisel ilgilenmeyi seviyorum. Open Subtitles افضل أن اتبع نهج أكثر شخصية مع عملائي
    Bazen de daha kişisel kayıplar verilir. Open Subtitles ثم هناك تكاليف أخرى التي هي أكثر شخصية
    Olması gerekenden daha kişisel. Open Subtitles ! أكثرُ شخصيةً مما يَجِبُ أَنْ تكون علية
    Biraz daha kişisel bir şey sor. Open Subtitles اسأل شيء شخصي اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus