"daha parlak" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر إشراقا
        
    • أكثر لمعاناً
        
    • ألمع من
        
    • أكثر إشراقاً من
        
    • يلمع أكثر
        
    • أسطع
        
    • أكتر إشراقاً من
        
    Bu taraf daha parlak olabilir, değil mi? Open Subtitles قد يكون هذا الجانب أكثر إشراقا قليلا ، صحيح؟
    Karanlık geçmişi daha parlak bir geleceğe dönüştürüyor. Open Subtitles استعادة الماضي المظلم لبناء مستقبل أكثر إشراقا. شيء من هذا القبيل. هاه؟
    Aldığım mağazanın ışıkları altında daha parlak görünüyordu. Open Subtitles لقد كان يبدو أكثر لمعاناً عتدما قمت بشرائه.
    daha parlak yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكننا جعل هذا أكثر لمعاناً ؟
    Şarap ve bira yazan neon tabla haçtan daha parlak. Open Subtitles حيث نبيذ وبيرة النيون يوقّعان ألمع من الصليب
    d Yıldızlardan daha parlak olacaksın d Ve ne kadar gösterişli olduğunu göreceksin d şüphe duyduğunu biliyorum d d Ama seni yenmelerine izin verme d Çünkü durdurulamazsın d Güneşten daha yüksek yükseliyor d Üst sıraya kadar tırmanın d Bulutların üstünde yol al Open Subtitles ♪ستكونين ألمع من النجوم ♪ ♪ وسوف ترين كم انت مشعة ♪ ♪ اعلم أنك مملؤة بالشك ♪
    "Lily, güneşten daha parlak gülüyordu." Open Subtitles ابتسمت ، أكثر إشراقاً من الشمس الاستوائية.
    Soldaki, sağdakinden daha parlak. Open Subtitles الواحد الأيسر يلمع أكثر من الأيمن.
    Her sabah aynı güneşin yükseldiğini biliyorum ama bu seferki nedense daha parlak. Open Subtitles أعلم أنّها ليست شمس جديدة تشرق اليوم و لكن بطريقة ما ، تبدو أسطع
    ♪ Dışlanmış ♪ ♪ Herhangi bir yıldızdan daha parlakOpen Subtitles * المنبوذين * * أكتر إشراقاً من أي نجم *
    Hayal ettiğinizden daha parlak bir geleceği sağlayabilirim. Open Subtitles يمكنني التأكد من أن ذلك المستقبل سيصبح أكثر إشراقا مما كنت تتصورين فى أي وقت مضى
    Çiçeklerin daha büyük açmasını ve daha parlak renkte olmasını sağlıyor. Open Subtitles لأنه يجعل الأزهار أكبر وألوان أكثر إشراقا
    Sonunda bu yıldızı, diğerlerinden daha parlak görüyor musun? Open Subtitles انظر هذا النجم في النهاية، أكثر إشراقا من الآخرين؟
    Ve bundan sonra hayatımız daha güzel ve daha parlak olacak. Open Subtitles و من الآن أصبحنا أكبر و أكثر إشراقا
    Kate Middleton bunu yaşıyor, ve benim ondan daha parlak saçlarım var. Open Subtitles استطاعت (كيت ميدلتون) أن تحظى بها وأنا شعري أكثر لمعاناً منها
    daha parlak boya. Open Subtitles اجعله يبدو أكثر لمعاناً.
    d Karanlıkta bile, parıldıyorsun d Yıldızlardan daha parlak olacaksın d Ve ne kadar gösterişli olduğunu göreceksin... d Open Subtitles ♪ حتى في الظلام تتوهجين ♪ ♪ ستكونين ألمع من النجوم ♪ ♪ وسترين كم أنت مشعة ♪
    Bence geleceğim, mısır tarlasına giren o şımarık zengin züppeden daha parlak olacak. Open Subtitles ...شخصياً، أعتقد أن مستقبلي سيكون ألمع من ذلك الطفل الغني الذي دخل حقل الذرة ...
    Bir araya gelmiş yüzlerce galaksiden daha parlak. Open Subtitles إنها ألمع من مئات المجرات مجتمعة
    Sanki birbirleri dünyadaki herşeyden çok daha parlak görünürdü. Open Subtitles كما أنهما كانوا يريان بعضهما أكثر إشراقاً من أي شيء آخر في العالم كله
    Ve tüm dünya gördüğümden daha parlak oluyor. Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    Bu diğerlerinden daha parlak. Open Subtitles هذا يلمع أكثر بقليل
    Tüm insanlık adına daha parlak bir geleceğe doğru hep birlikte yol alabiliriz. Open Subtitles "سويًا يمكننا تمهيد الطريق لمستقبل أسطع لكل البشرية"
    ♪ Herhangi bir yıldızdan daha parlakOpen Subtitles * أكتر إشراقاً من أي نجم *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus