"daha rahatsız etmeyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أزعجك بعد
        
    • لن أزعجك مرة
        
    • لن أضايقك
        
    • ذلك لن أزعجكِ مرّة
        
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الان.
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك بعد الآن
    Yemin ederim, seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles ‫وبشرفي، أنا، انا ‫لن أزعجك مرة أخرى
    Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أزعجك مرة أخرى
    Adresi biliyorum. Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles أنا أعرف العنوان و لن أضايقك مجددا أبدا
    Maja, seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لن أضايقك مرة أخرى قط.
    Bir iyiliğe daha ihtiyacım var, sonra seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعروف آخر، -وبعد ذلك لن أزعجكِ مرّة أخرى . -إيلي)، لا أدري.
    Bir iyiliğe daha ihtiyacım var, sonra seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles آسفة. أنا فقط بحاجة لمعروف آخر، -وبعد ذلك لن أزعجكِ مرّة أخرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus