Evet, partnerimin hazırlanması ortalama bir Kardashian'dan daha uzun sürüyor | Open Subtitles | أجل، المشكلة أن شريكي يستغرق وقتا أكثر من أي امرأة ليستعد |
Düşündüğünden daha uzun sürüyor. | Open Subtitles | إن الأمر سيستغرق وقتا أكثر مما تظنين |
Bu, bazılarımızda daha uzun sürüyor, hepsi bu. | Open Subtitles | و لكن هذا سيستغرق مع بعضنا وقتاً أطول من البعض الآخر |
Evet, bazıları daha uzun sürüyor. | Open Subtitles | أجل، حسناً، البعض يستغرق وقتاً أطول من الآخر. |
Yalniz Firavun fantezisi normalden biraz daha uzun sürüyor çünkü Nübyeli çalisanimiz tesis disinda oturuyor. | Open Subtitles | يتوجب عليك إخبارك بان حمام الفراعنة يأخذ وقت أطول في التحضير لان المسؤول عنه يسكن خارج الفندق |
Yalnız Firavun fantezisi normalden biraz daha uzun sürüyor çünkü Nübyeli çalışanımız tesis dışında oturuyor. | Open Subtitles | يتوجب عليك إخبارك بان حمام الفراعنة يأخذ وقت أطول في التحضير لان المسؤول عنه يسكن خارج الفندق ...إن كنت تود أي شيء أخر |
Günahların toparlanması daha uzun sürüyor. | Open Subtitles | الخطيئة تستغرق مزيدا من الوقت للتوضيب. |
Günahların toparlanması daha uzun sürüyor. | Open Subtitles | الخطيئة تستغرق مزيدا من الوقت للتوضيب. |
Umduğumdan daha uzun sürüyor. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتا أكثر مما كنت آمل. |
Bir ebeyle konuştuğumda bana şöyle dediğini hatırlıyorum, ''Eh, görüyorsun, evrak işini yapmak bebeği doğurmaktan daha uzun sürüyor.'' | TED | أذكر أنّني تحدّث مرة مع قابلة قالت لي: "المشكل هو أنّ اكمال المعاملات الورقية للولادة يستغرق وقتا أكثر من عمليّة الانجاب نفسها." |
- Sadece düşündüğümden daha uzun sürüyor. | Open Subtitles | -إنه يأخد وقتا أكثر مما تصورت . |