"daha zordur" - Traduction Turc en Arabe

    • أصعب مما
        
    • أكثر صعوبة
        
    • أصعب من
        
    • أصعب بكثير
        
    • أصعب ممّا
        
    • اصعب من
        
    Ben bundan pek emin olmazdım. Sandığından daha zordur. Open Subtitles لست واثقاً جداً من ذلك إنه أصعب مما تعتقد
    Yargılama yapmayan bir tavrı korumak düşündüğünden daha zordur. Open Subtitles الحفاظ على قرار عدم إصدار الحكم أصعب مما تتصور
    Elini kana bulamak, kanı temizlemekten çok daha zordur. Open Subtitles إخراج نية القتل منك أكثر صعوبة من القضاء عليها
    Bir kaçağın hareketlerini tahmin etmek saplantı haline getirmekten daha zordur. Open Subtitles الهارب من العدالة أكثر صعوبة للتوقع من المهووس.
    Bob kalp sayısına inanıyor ve kalp sayısını kolayca azaltmak çok daha zordur. TED يؤمن بوب بالقلب العامل. والأمر أصعب من أن يتم ببساطة تسريح قلب عامل.
    Bir şeyi başarmak çoğu zaman onu gerçekleştirmekten daha zordur. TED النجاح في شيء ما هو غالباً أصعب من الوصول إليه.
    Müziğin akustiği konuşma dilinden çok daha zordur. TED صوتيات الموسيقى هي أصعب بكثير من نظيرتها في اللغة.
    Sandığından daha zordur. Göz temasını hiç bırakmayacaksın. Open Subtitles إنّها أصعب ممّا تعتقدين يجب أن تمتنعي عن المحادثة بالأعين.
    Çok zor görünmüyor Güven bana, göründüğünden daha zordur. Open Subtitles ــ لاتبدو صعبة لهذه الدرجة ــ ثقي بي إنها أصعب مما تبدو عليه
    bir bayan ajan için, bardan bir adam ayartmak göründüğünden daha zordur. Çoğu erkek işler çok iyi gittiğinde rahatsız olur. Open Subtitles بالنسبة للعميلة الأنثى يكون التقاط رجل من حانة أصعب مما قد يبدو
    Bazen sandığından daha zordur. İnsanlara ne zaman ne söyleyeceksin? Open Subtitles الأمر أصعب مما تظنين, في بعض الأحيان, ما الذي ستقولينه للناس, و متى
    Hapisten kaçmak göründüğünden daha zordur. Sen bunu herkesten iyi bilirsin. Open Subtitles الهرب من السجن أصعب مما يبدو، أنت بالذات عليم بهذا.
    Sese dayalı izleme tahmin edilenden çok daha zordur. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المراقبة الصوتية أصعب مما تبدوا
    Ulusal düzeydeki yarışma çok daha zordur. Open Subtitles المنافسة على مستوى الولاية أكثر صعوبة
    Hayat matematikten daha zordur. Open Subtitles والحياة أكثر أكثر صعوبة من الحساب
    Ama farklı olmanın üstesinden gelmek, yetersiz olmaktan daha zordur. Open Subtitles أن تكوني مختلفة أمر أكثر صعوبة
    Bazı renk boyaları atmak, diğerlerinden daha zordur ve komplikasyonlar olabilir. TED لكن بعض ألوان الحبر تكون إزالتها أصعب من غيرها وقد تحدث مضاعفات.
    Göl ve dağı fethetmek daha zordur ama onlar da teslim olurlar. TED البحيرة والجبل هما أصعب من أن يُحتلا، لكنهم أيضا يستسلمون.
    Arkadaş bulmak sevgili bulmaktan daha zordur. Open Subtitles والحصول علي الأصدقاء أصعب من الحصول علي العشاق
    Ama onda AML vardı, ki bunun tedavisi daha zordur. Open Subtitles ولكنه كان مصابا باللوكيميا الحادة وهي أصعب بكثير..
    Sessiz olun! Kendinize gelin! Göründüğünden daha zordur, canım. Open Subtitles هدوء، حافظوا على هدوئكم - هذا أصعب ممّا يبدو يا عزيزتي -
    - İspinozdan daha zordur. - Bırak deneyeyim! Open Subtitles انه اصعب من العندليب دعني احاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus