"daki savaş" - Traduction Turc en Arabe

    • الحرب في
        
    • المعركة في
        
    Muhtemelen Afganistan'daki savaş suçları konusunda onu sessiz tutmak istediler. Open Subtitles من المحتمل أنهم أسكتوه لـ موظفو جرائم الحرب في أفغانستان.
    Vietnam'daki savaş bütün hızıyla sürüyordu insan hakları hareketi devam ediyordu ve fotoğrafların benim üzerimde çok güçlü bir etkisi oldu. TED كانت الحرب في فيتنام مندلعة، وحركة الحقوق المدنية متأججة، وكان للصور تأثير جبّار عليّ.
    Gelebilirler ama onlar bu ormanı geçene kadar Avrupa'daki savaş biter. Open Subtitles نعم ،ربما ولكن الحرب في اوربا سوف تكون قد انتهت قبل حتى ان يكونوا قد حاولو اجتياز طريقهم في تلك الغابة
    Başbakana sormak istiyorum. Kharun'daki savaş, Danimarka'ya yeni göçmenler getirecek mi? Open Subtitles هل ستجلب الحرب في كارون المزيد من اللاجئين للدنمارك؟
    Las Vegas'ın kuzeyine 32 km uzaklıkta bir programda olmanıza rağmen, ...kendinizi Afganistan'daki savaş meydanının bir parçası olarak görüyorsunuz. Open Subtitles حتى لو كنت في مقطورة (20 ميل) شمال (لاس فيجاس) (كنت تنظر لنفسك جزء من ساحة المعركة في (افغانستان ؟
    Bu dolaplar aslında Chechnya'daki savaş sırasında eritilen kalaşnikoflar. Open Subtitles هذه الخزنات بالحقيقة من كلاشنكوف .الذي صهرت خلال الحرب في الشيشان
    Sonra ilk dönemin ardından Vietnam'daki savaş kötüye gitti. Open Subtitles بعد نهاية الشوط الأول .. الحرب في فيتنام .. تزداد سوءا.
    Avrupa'daki savaş sona erdiğinden beri geçen üç yıl boyunca... .. insanlık pek fazla değişmedi. Open Subtitles خلال السنوات الثلاثة التي انقضت منذ نهاية الحرب في أوروبا... لم يعبر البشر لبر الأمان بعد
    Vietnam'daki savaş mahkumları kalıntılarının teşhis edilmesi? Open Subtitles مؤتمر التعرف على بقايا سجناء الحرب في "فيتنام"؟
    Belki de Avrupa'daki savaş bittiğinden beri ilk kez Kraliçe, Saray'ın dışında halkıyla buluşuyor. Open Subtitles ربما آخر مرة كانت الملكة بينشعبها... خارج القصر، كان يوم إنتهاء الحرب في أوروبا
    Belki de Avrupa'daki savaş bittiğinden beri ilk kez Kraliçe, Saray'ın dışında halkıyla buluşuyor. Open Subtitles ربما آخر مرة كانت الملكة بين شعبها... خارج القصر، كان يوم إنتهاء الحرب في أوروبا
    İskoçya'daki savaş çok yakında sona erecek. Open Subtitles الحرب في أسكتلندا ستنتهي عاجلاً.
    Avrupa'daki savaş yüzünden. Open Subtitles إنها الحرب في أوروبا
    Avrupa'daki savaş yüzünden. Open Subtitles إنها الحرب في أوروبا
    Ama komşusu Vietnam'daki savaş sınırlarını aştı, ...ve Kamboçya'ya da sıçradı. Open Subtitles لكن الحرب في (فيتنام) المجاورة أشعلت حدودها والقتال سيمتد قريباً إلى (كمبوديا) المحايدة
    Almanya'daki savaş sona erdi. Open Subtitles انتهت الحرب في ألمانيا
    Avrupa'daki savaş hikayelerini okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ قصصك عن الحرب في "أوروبا".
    Bugünkü Ulusun Durumu bölümünde General Curtis Monroe Pentagon'daki savaş Odası'ndan bizimle olacak. Open Subtitles الليلة من داخل إتحاد الدولة سنضم إلينا الجنرال (كورتيس مونرو) مباشر ومن غرفة الحرب في البنتاغون.
    Batı Angola'daki savaş var, ayrıca buraya beş dakika uzaklıkta da bir savaş var. Open Subtitles و ثمة الحرب في غرب (أنغولا) والحرب هنا في الموطن، على بعد خمس دقائق
    Kuzey Henan'daki savaş çok özel. Open Subtitles المعركة في شمال "هنان" خاصة جدّاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus