Güneşin bir dakikadan daha kısa sürede geçişi çok tuhaftı. | Open Subtitles | انا كنت منزعج لرؤيت الشمس تقل فى اقل من دقيقة |
Yapamazsınız.Bir dakikadan daha az zamandır oradasınız. | Open Subtitles | لا يُعقل،إنكما في الداخل منذ أقل من دقيقة |
Bir dakikadan daha az bir süre oksijensiz kaldı, hipoksi olamaz. | Open Subtitles | كان بدون أكسجين لأقل من دقيقة فقط ليس نقص أكسجين |
Bu füze, iki dakikadan daha kısa süre içinde vuracak, | Open Subtitles | هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير |
3000 fit'in altındayız. 2 dakikadan daha az vaktimiz kaldı. | Open Subtitles | نحن نتخطى 3000 قدم الإصطدام في أقل من دقيقتين |
Bu sinyal bir dakikadan daha az bir sürede askeri hava koruma frekansına girdi. | Open Subtitles | لقد اخترق القاعدة العسكريه الوطنيه فى خلال أقل من دقيقه |
Eğer bir dakikadan daha uzun bir süre yalnız kalabilirsek seninle daha detaylı konuşmak isterim. | Open Subtitles | لو كنّا بمُفردنا لأكثر من دقيقة أودّ أن أنتهز الفرصة للتحدّث معك أيضًا |
Bir yılı bir dakikadan daha az bir süreye sıkıştırıyoruz. | Open Subtitles | علينا أن نلخّص عاما كاملا ليصبح أقلّ من دقيقة |
Bu gizemli nesne bir dakikadan daha az bir sürede 5 kat daha parlak olabilir. | Open Subtitles | هذا الجسيم الغامض قد يزيد لمعانه خمسة أضعافٍ في أقلّ من دقيقة |
Bak sen, bir dakikadan daha erken bir sürede gelmişsin, tatlım. | Open Subtitles | رجعت بسرعة, لقد كانت أقل من دقيقة يا حلوه |
Parayı almak için bir dakikadan daha az zamanın var tatlım. | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقة لتحصل على ذلك المال يا عزيزي |
Parayı almak için bir dakikadan daha az zamanın var tatlım. | Open Subtitles | لديك أقل من دقيقة لتحصل على ذلك المال يا عزيزي |
Bir dakikadan daha az bir süre içinde torpidoyu ateşlemeye programladı. | Open Subtitles | لقد برمج القذيفة على الانطلاق خلال أقل من دقيقة. |
Hadi, Mel, onların bir dakikadan daha az zamanları var. | Open Subtitles | هيا ميل، لديهم وقت أقل من دقيقة |
Bir dakikalığına evet. Bir dakikadan daha fazla. Özgürlüğün hissettim anlıyor musun? | Open Subtitles | لدقيقة هناك، أكثر من دقيقة شعرت بالحرية |
- Öyle de benim uçağım bir dakikadan daha az süre sonra kalkıyor. | Open Subtitles | -صحيح ، لكن طائرتي ستغادر بأقل من دقيقة |
Bir dakikadan daha az bir süreleri var. | Open Subtitles | لديهم أقل من دقيقة للعب |
Önce atardamarı kesip çıkaracağım, sinirler duyularını kaybetmeden önce, iki dakikadan daha az vaktimiz olacak. | Open Subtitles | عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها |
İki dakikadan daha fazla aldığıyla ilgili bir şeyler söyledi. | Open Subtitles | قال شيئا حيال ذلك استغرق له أكثر من دقيقتين. |
İki dakikadan daha az bir sürede bankada olacağım. | Open Subtitles | سأعود في المصرف في أقل من دقيقتين |
Bir dakikadan daha az sürede, oksijensiz kalacak ve öleceksin. | Open Subtitles | و في اقل من دقيقه ستختنق و تفقد الوعي |
Feribot bir dakikadan daha kısa bir süre içinde batacak. | Open Subtitles | لتغرق العباره فى اقل من دقيقه |