"dakikamız kaldı" - Traduction Turc en Arabe

    • دقائق متبقية
        
    • دقائق تركت
        
    • دقائق فقط
        
    • لدينا دقائق
        
    • دقيقة باقية
        
    15 dakikalık kahve randevusu. 3 dakikamız kaldı. Üzgünüm. Open Subtitles موعد الـ 15 دقيقة لتناول القهوة لدينا منه 3 دقائق متبقية
    - 10 dakikamız kaldı. - Ne geveliyorsun sen? Open Subtitles لدينا 10 دقائق متبقية - ما الذى تثرثر عنه؟
    Sadece birkaç dakikamız kaldı, harekete geçelim. Open Subtitles لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب
    Altı dakikamız kaldı. Open Subtitles أنا عندي ستّ دقائق تركت.
    Dokuz dakikamız kaldı. Open Subtitles - نحن عندنا تسع دقائق تركت. - (صرخات كارج)
    Beş dakikamız kaldı, beş dakika. Şimdi dört. Open Subtitles لدينا خمسة دقائق فقط , خمسة دقائق , الآن أربعة
    5 dakikamız kaldı. Geri dönsek mi ki? Open Subtitles .بقي لدينا من الوقت خمسة دقائق فقط هل يجب علينا العودة؟
    O bombayı harekete geçirmek için sadece birkaç dakikamız kaldı. Open Subtitles وفقدنا الأتصال اللاسلكى ربما للافضل لدينا دقائق معدوده باقية تضمن إماكنية تفجير القنبلة عن بعد
    Sanırım bir dakikamız kaldı. Open Subtitles أفترض أن لدينا دقيقة باقية
    dört dakikamız kaldı, hadi üstünden bitirelim şunu. Open Subtitles لدينا اربع دقائق متبقية,لنفعل ذلك فقط.
    Dört dakikamız kaldı! Open Subtitles لدينا أربعة دقائق متبقية فقط!
    Dokuz dakikamız kaldı. Open Subtitles لدينا تسع دقائق فقط للوصول هناك
    Toplanın bakalım, 5 dakikamız kaldı. Open Subtitles احتشدوا- - تبقى لدينا حوالي خمس دقائق فقط
    Birkaç dakikamız kaldı. Başka bir şey söylemek isteyen var mı? Open Subtitles بقي لدينا دقائق معدودة، هل لدى أحد شيء ليقوله ؟
    Tamam, sadece 45 dakikamız kaldı. Open Subtitles لدينا فقط 45 دقيقة باقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus