15 dakikalık kahve randevusu. 3 dakikamız kaldı. Üzgünüm. | Open Subtitles | موعد الـ 15 دقيقة لتناول القهوة لدينا منه 3 دقائق متبقية |
- 10 dakikamız kaldı. - Ne geveliyorsun sen? | Open Subtitles | لدينا 10 دقائق متبقية - ما الذى تثرثر عنه؟ |
Sadece birkaç dakikamız kaldı, harekete geçelim. | Open Subtitles | لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب |
Altı dakikamız kaldı. | Open Subtitles | أنا عندي ستّ دقائق تركت. |
Dokuz dakikamız kaldı. | Open Subtitles | - نحن عندنا تسع دقائق تركت. - (صرخات كارج) |
Beş dakikamız kaldı, beş dakika. Şimdi dört. | Open Subtitles | لدينا خمسة دقائق فقط , خمسة دقائق , الآن أربعة |
5 dakikamız kaldı. Geri dönsek mi ki? | Open Subtitles | .بقي لدينا من الوقت خمسة دقائق فقط هل يجب علينا العودة؟ |
O bombayı harekete geçirmek için sadece birkaç dakikamız kaldı. | Open Subtitles | وفقدنا الأتصال اللاسلكى ربما للافضل لدينا دقائق معدوده باقية تضمن إماكنية تفجير القنبلة عن بعد |
Sanırım bir dakikamız kaldı. | Open Subtitles | أفترض أن لدينا دقيقة باقية |
dört dakikamız kaldı, hadi üstünden bitirelim şunu. | Open Subtitles | لدينا اربع دقائق متبقية,لنفعل ذلك فقط. |
Dört dakikamız kaldı! | Open Subtitles | لدينا أربعة دقائق متبقية فقط! |
Dokuz dakikamız kaldı. | Open Subtitles | لدينا تسع دقائق فقط للوصول هناك |
Toplanın bakalım, 5 dakikamız kaldı. | Open Subtitles | احتشدوا- - تبقى لدينا حوالي خمس دقائق فقط |
Birkaç dakikamız kaldı. Başka bir şey söylemek isteyen var mı? | Open Subtitles | بقي لدينا دقائق معدودة، هل لدى أحد شيء ليقوله ؟ |
Tamam, sadece 45 dakikamız kaldı. | Open Subtitles | لدينا فقط 45 دقيقة باقية |