"damatla" - Traduction Turc en Arabe

    • العريس
        
    Allah damatla gelini refah içinde tutsun ve lütuflarını onlardan esirgemesin. Open Subtitles أسأل الله أن يبقي العريس والعروس في رفاهية وأن يبارك لهما.
    Durun, yeni damatla biraz içki içmeliyiz. Open Subtitles توقّف، يجب أن يكون عندنا شراب مع العريس الجديد
    Düğünden önceki gece damatla çılgın, tutkulu şekilde sevişmek çok kötü şanstır. Open Subtitles من سوء الطالع أن اتغازل مع العريس في الليلة السابقة للزفاف
    Walter, Jack'in cebinden çıkan kağıttaki kan bize damatla alakalı ne veriyor? Open Subtitles والتر قطعة الورق الدامية التي وجدت في جيب جاك ماذا يعطينا هذا عن العريس ؟
    damatla gelin bizi burada görselerdi ne derlerdi? Open Subtitles ماذا سيقول العريس والعروس لو وجدونا هنا؟
    Çiftin evlenmesine itirazı olup olmayan sorulduğunda gelinin yapışık kardeşi damatla yattığını itiraf etti. Open Subtitles عندما سألوا من لديه اعتراض على الزواج تكلمت أخت العروس التوأم وقالت أنها أقامت علاقة مع العريس
    Gelin ve damatla konuştum da... Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟
    Elaine'in damatla yattığını öğrenene kadar. Open Subtitles حتى اكتشفت أن إلين عاشرت العريس.
    damatla ailesinin bindiği otobüs kaza yapmış. Open Subtitles لقد وقع حادث للباص اللذي يحمل العريس وعائلته .
    Düğünler sadece gelin ve damatla ilgili değildir. Open Subtitles الزفاف ليس فقط حول العروسة و العريس.
    damatla yattım. Open Subtitles لقد عاشرت العريس.
    Bud, damatla babasını birbirinden ayırmış. Open Subtitles (باد) اضطر إلى سحب والد العروس من أمام العريس.
    damatla konuşmak itiyorum. Open Subtitles أود التحدث مع العريس
    damatla konuşmak isterim. Open Subtitles أريد التّحدّث مع العريس
    Alvarez'in damatla bir ilişkisi yoktu. Open Subtitles لم تكُن (ألفاريز) تنام مع العريس
    Martina Alvarez'in damatla ilişkisi var diye savcı yardımcısını vurduğunu sanmıyorum. Open Subtitles (أنا لا أظنّ بأنّ (مارتينا ألفاريز ... قتلت مُساعدة المدّعي العام لإنّها كانت نائِمة مع العريس حقّـاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus