danışmanınız olarak size uyuşturucu, alkol ve bunların neden kötü olduğunu anlatmak için buradayım. | Open Subtitles | حسناً باعتباري مستشاركم أنا هنا لإخباركم عن الكحول والمخدرات ولماذا هي سيئة، مفهوم؟ |
Ama genel danışmanınız o, o yapmayacak da kim yapacak? | Open Subtitles | هو مستشاركم العام اذا لم يكن هو، فمن اذاً؟ |
Basın danışmanınız hakkındaki suçlamalara ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن الادعاءات على مستشارك السياسي؟ |
Göçmenlik danışmanınız. | Open Subtitles | مستشارك للهجرة. |
Benden danışmanınız olmamı istediniz, çünkü görüşlerime önem veriyordunuz. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني بأن أكون مستشاركِ لأنكِ تثقين برأيي، لذا إني أعطيكِ إياه الاَن |
Fakat danışmanınız bu ulusun güvenliği için hayati önem taşıyan bilgi saklıyor. | Open Subtitles | أن أواجهك هكذا ولكن كبير مستشاريك لديه معلومات مهمة لهذا البلد |
Cinayet danışmanınız olacağım. | Open Subtitles | سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم. |
Ulusal güvenlik danışmanınız infaz edildi. | Open Subtitles | لقد تم إعدام مستشاركم للأمن القومي للتو |
Selâm arkadaşlar. Ben danışmanınız Moe. | Open Subtitles | (مرحباً يا رفاق, أنا (مو مستشاركم الصغير |
Sizin koçunuz olucam..danışmanınız | Open Subtitles | سأكون مدربكم و مستشاركم |
- danışmanınız yalan söylüyor. | Open Subtitles | حسناً ، مستشاركم يكذب |
danışmanınız olacağım. | Open Subtitles | سأكون مستشاركم |
Sadece bir kaç sorum olacak. danışmanınız Bay Monk eğitimli bir psikolog mudur? | Open Subtitles | (مستشارك السيد، (مونك هل هو مدرب على علم النفس ؟ |
Ben sizin danışmanınız değilim. | Open Subtitles | أنا لست مستشارك |
Sizin danışmanınız olarak size derim ki, benim görüşüme göre, mahkeme katibi Kell' nin yerine karşı bilgi verdi ve pusu kurulmasına yardım etti. | Open Subtitles | وبما أني مستشارك,يجيب علي أن أقول لك ذلك في رأيي أنه كان كاتب المحكمة الذي يميل إيقاف (كيل) وتسبب في الكمين |
- Tek danışmanınız ben olmamalıyım. | Open Subtitles | -لا يجب علي ان اكون مستشارك الوحيد . |
Sizin de danışmanınız. | Open Subtitles | ! انه مستشارك |
Detektif Lisbon danışmanınız, arama izni olmadan Bay Sylvan'ın evine mi girdi? | Open Subtitles | أيتها العميلة (ليزبن)، هل إقتحم مستشاركِ منزل السيّد (سيلفان) بدون تفويض؟ |
Fakat danışmanınız bu ulusun güvenliği için hayati önem taşıyan bilgi saklıyor. | Open Subtitles | ولكن كبير مستشاريك يخفي معلومات تهم أمن هذا البلد |
Ya şu eski baş danışmanınız? | Open Subtitles | ماذا عن رئيسة مستشاريك السابقة؟ |
- Sizin cinayet danışmanınız olacağım. | Open Subtitles | سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم. |