"danışmanınız" - Traduction Turc en Arabe

    • مستشاركم
        
    • مستشارك
        
    • مستشاركِ
        
    • مستشاريك
        
    • مُستشار
        
    danışmanınız olarak size uyuşturucu, alkol ve bunların neden kötü olduğunu anlatmak için buradayım. Open Subtitles حسناً باعتباري مستشاركم أنا هنا لإخباركم عن الكحول والمخدرات ولماذا هي سيئة، مفهوم؟
    Ama genel danışmanınız o, o yapmayacak da kim yapacak? Open Subtitles هو مستشاركم العام اذا لم يكن هو، فمن اذاً؟
    Basın danışmanınız hakkındaki suçlamalara ne diyorsunuz? Open Subtitles ماذا عن الادعاءات على مستشارك السياسي؟
    Göçmenlik danışmanınız. Open Subtitles مستشارك للهجرة.
    Benden danışmanınız olmamı istediniz, çünkü görüşlerime önem veriyordunuz. Open Subtitles لقد طلبتِ مني بأن أكون مستشاركِ لأنكِ تثقين برأيي، لذا إني أعطيكِ إياه الاَن
    Fakat danışmanınız bu ulusun güvenliği için hayati önem taşıyan bilgi saklıyor. Open Subtitles أن أواجهك هكذا ولكن كبير مستشاريك لديه معلومات مهمة لهذا البلد
    Cinayet danışmanınız olacağım. Open Subtitles سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم.
    Ulusal güvenlik danışmanınız infaz edildi. Open Subtitles لقد تم إعدام مستشاركم للأمن القومي للتو
    Selâm arkadaşlar. Ben danışmanınız Moe. Open Subtitles (مرحباً يا رفاق, أنا (مو مستشاركم الصغير
    Sizin koçunuz olucam..danışmanınız Open Subtitles سأكون مدربكم و مستشاركم
    - danışmanınız yalan söylüyor. Open Subtitles حسناً ، مستشاركم يكذب
    danışmanınız olacağım. Open Subtitles سأكون مستشاركم
    Sadece bir kaç sorum olacak. danışmanınız Bay Monk eğitimli bir psikolog mudur? Open Subtitles (مستشارك السيد، (مونك هل هو مدرب على علم النفس ؟
    Ben sizin danışmanınız değilim. Open Subtitles أنا لست مستشارك
    Sizin danışmanınız olarak size derim ki, benim görüşüme göre, mahkeme katibi Kell' nin yerine karşı bilgi verdi ve pusu kurulmasına yardım etti. Open Subtitles وبما أني مستشارك,يجيب علي أن أقول لك ذلك في رأيي أنه كان كاتب المحكمة الذي يميل إيقاف (كيل) وتسبب في الكمين
    - Tek danışmanınız ben olmamalıyım. Open Subtitles -لا يجب علي ان اكون مستشارك الوحيد .
    Sizin de danışmanınız. Open Subtitles ! انه مستشارك
    Detektif Lisbon danışmanınız, arama izni olmadan Bay Sylvan'ın evine mi girdi? Open Subtitles أيتها العميلة (ليزبن)، هل إقتحم مستشاركِ منزل السيّد (سيلفان) بدون تفويض؟
    Fakat danışmanınız bu ulusun güvenliği için hayati önem taşıyan bilgi saklıyor. Open Subtitles ولكن كبير مستشاريك يخفي معلومات تهم أمن هذا البلد
    Ya şu eski baş danışmanınız? Open Subtitles ماذا عن رئيسة مستشاريك السابقة؟
    - Sizin cinayet danışmanınız olacağım. Open Subtitles سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus