"dan döndüğünden" - Traduction Turc en Arabe

    • عودته من
        
    • عاد من
        
    • عودتها من
        
    • عادت من
        
    Trakya'dan döndüğünden beri, Senato onun sahibesi oldu. Open Subtitles منذ عودته من ثراسيا مجلس الشيوخ أصبح عشيقته
    Ayrıca, Avrupa'dan döndüğünden beri... sicili pek temiz değil. Open Subtitles إضافة إلى الوضوح .. تسجيل ...تصرفه منذ عودته من اوروبا كان مشكوكاً فيه
    Üzücü gelebilir ama, güvenlik görevlisi babanız Washington'dan döndüğünden... bu yana lojmana kendisinden başka hiçkimsenin girmediğini beyan ediyor. Open Subtitles أعلم أنها صدمة لكِ لكنني تحدثت للحارس الخارج و لم ير أحداً غير والدك يخرج أو يدخل (من القصر منذ عاد من (واشنطن
    Peru'dan döndüğünden beri çok tuhaflaştı. Open Subtitles "منذ أن عاد من "بيرو كانت أطواره غريبه
    Dan, Blair'i Avrupa'dan döndüğünden beri görmediğini söyledi. Open Subtitles " دان " قال انه لم يرى " بلير " منذ عودتها من اوروبا
    Boston'dan döndüğünden beri, bayım. Open Subtitles مُنذ عودتها من بوسطن، يا سيدى
    Yani, biliyorsun, Fransa'dan döndüğünden beri onu pek göremedim, ve bununda biraz vakit geçirmek için iyi bir fırsat olduğunu düşündüm. Open Subtitles أقصد .. تعرفين أني بالكاد رأيتها منذ أن عادت من فرنسا و اعتقدت انها فرصة جيدة لندردش سوياً
    Afganistan'dan döndüğünden beri gizli olarak çalışıyordu. Open Subtitles كان يعمل متخفيا منذ عودته من أفغانستان
    Fransa'dan döndüğünden beri uyum sağlamakta zorlandığını söyledi. Open Subtitles يقول أنه يجد صعوبة بالإستقرار منذ عودته من "فرنسا".
    Afganistan'dan döndüğünden beri onunla görüşmedim. Open Subtitles لم أتحدث معه منذ أن عاد من "أفغانستان"
    Afganistan'dan döndüğünden beri. Open Subtitles مُذّ أن عاد من (أفغانِستان).
    Ama May Avrupa'dan döndüğünden bu yana o akşama dek gelinliğini hiç giymemişti. Open Subtitles ولكن (ماى),منذ عودتها من أوروبا... لم ترتدى ثوب زفافها إلا فى هذه الأمسية.
    Shoshanna, Japonya'dan döndüğünden beri çizgi film gibi. Open Subtitles وشوشانا منذ ان عادت من اليابان أصبحت شخصية كرتونية أكثر من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus