"dan geldik" - Traduction Turc en Arabe

    • نحن من
        
    • أتينا من
        
    • جئنا من
        
    • لقد اتينا من
        
    • سافرنا من
        
    Ve bu şarkıda insanların ne kadar mutsuz olduğuyla ilgili,... ...çünkü bildiğiniz gibi, biz Rusya' dan geldik. TED اذا، وهذه أغنية تعبر عن كل مآسي كل إنسان لأنه ،كما تعلمون ، نحن من روسيا.
    Evet. California'dan geldik. Open Subtitles انسى ذلك، حسنا نعم، نحن من كاليفورنيا
    Maryland'dan geldik. Radyodan mesajını duyduk. Open Subtitles أتينا من ماريلاند سمعنا رسالتك عبر المذياع
    Ailemle buraya yıllar önce Valencia'dan geldik. Open Subtitles عائلتي و أنا أتينا من فالنسيا منذ سنوات عديدة
    -NCIS. Soruşturmayı devralmak için Washington'dan geldik. Open Subtitles لقد جئنا من واشنطن لكي نتولي التحقيق
    Doğum gününü kaçıramazdım. Taa Washington'dan geldik. Open Subtitles لم أكن لأفوت عيد ميلادك (جئنا من (واشنطن
    Tucson'dan geldik. Yardıma ihtiyacınız var gibi geldi. Open Subtitles لقد اتينا من توكسن وكان واضح انكم بحاجه الى المساعده
    Ben Jackie Stringer. Buraya Portland'dan geldik. Open Subtitles أنا جاكي سترينجر لقد سافرنا من بورت لاند
    Ben Shivaay. Bu benim kızım. Hindistan'dan geldik. Open Subtitles نحن من الهند ونبحث اولغا بارانوسكي
    Bulgaristan'dan geldik. Open Subtitles نحن من بلغاريا.
    Bulgaristan'dan geldik. Open Subtitles نحن من بلغاريا.
    Biz Almanya, Avusturya ve Macaristan'dan geldik. Open Subtitles نحن من المانيا والنمسا والمجر
    Moskova'dan geldik. Ama Yuryevets'de de yerimiz var. Open Subtitles نحن من (موسكو) ,ولكن لدينا بيت فى (يوريفيتس)ا
    - Liverpool. - Evet, Liverpool'dan geldik. Open Subtitles من ليفربول - نعم , نحن من ليفربول -
    Dünya'dan geldik. Şehrin terk edildiğini görüp bir üs kurduk. Open Subtitles أتينا من الأرض وجدنا مدينة مهجورة...
    Hollanda'dan geldik. Open Subtitles أتينا من (هولندا)
    Babam ölüm döşeğinde olduğu için Barcelona'dan geldik. Open Subtitles جئنا من (برشلونة) لأن والدي يحتضر
    Biz Asya'dan geldik. Open Subtitles نحن جئنا من آسيا...
    - Fresno'dan geldik. Open Subtitles _ لقد اتينا من (فرزنو) منذ فترة_
    Dün gece Wooster'dan geldik. Buradaki yeni evimize vardık. Open Subtitles لقد سافرنا من (ووستر) الليلة الماضية ووصلنا الى منزلنا الجديد هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus