"dank" - Traduction Turc en Arabe

    • خطر لي
        
    • صدمنى
        
    • وبزغ الفجر
        
    • لي الأمر
        
    Onu sevdiğin için bunu demeyeceğin sonradan kafama dank etti. Open Subtitles لقد خطر لي للتو أنك لن تقول هذا لأنك تحبها
    Vay, şimdi dank etti eğer ölümden dönme deneyimimizi engellemekte başarılı olursan, Open Subtitles لقد خطر لي للتو أنه لو نجحت أنت في منع تجربة الدنو من الموت
    Başta tam anlayamamışım ama sonra kafama dank etti. Open Subtitles اتعلمين؟ لم استطع معرفة الأمر في البداية ولكن خطر لي فجأة
    Bugün kafama ne dank etti biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما الذى صدمنى اليوم ؟
    Kasabın saçmalamasını dinlerken, dank etti; olayı Vince ayarlamıştı. Open Subtitles وبينما كنت أسمع لذلك الجزار وأرتعش فقد صدمنى ... " فينسنت " أعد هذا الأمر
    Ama sonra, kafama dank etti. Open Subtitles في ذلك الوقت ، وبزغ الفجر على لي فقط.
    - Elimdeydi. Yarı uyuyordu, bıçağı boğazına dayadım, sonra birden aklıma dank etti. Open Subtitles كان بمتناول يدي، كان شبه نائم وضعت السكّين على رقبته فخطر لي الأمر كلمحة
    Birden kafama dank etti. Hayır, Sam tehlikeli bir yaşam istiyor. Onsuz kalmanın nasıl olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ثم خطر لي أن سام يريد المخاطره إنه لا يعيش دونها
    Böylelikle aklıma dank etti bunları kullandı, çünkü magnetik olan tek kurşun bunlar. Open Subtitles وهكذا خطر لي أنه استعمل هذا النوع لأنه الوحيد
    Michigan Üniversitesi'nde MBA adaylarına Wall Street'teki 3 kısa yılımın ardından ne dersler çıkardığımı anlatıyordum ve o esnada kafama dank etti. TED كنت أتحدث في جامعة ميتشغان إلى مرشحي ماجستير إدارة الأعمال، تحدثت عن الدروس التي تعلمتها بعد الثلاث سنوات القصيرة في وول ستريت، ثم خطر لي ذلك الاسم.
    Bu çocuğun da benim gibi aynı kısasa kısas kültüründe büyüyor olduğu fikri kafama dank etti. TED حسنا، ثم خطر لي أن هذه الطفلة تنشأ على معتقدات على ثقافة "العين بالعين" التي تربيت فيها، أو كما كنت.
    Bu korkunç kazanın başına geldiğini duyduğumda... aklıma dank eden ilk şey... Open Subtitles عندما سمعت أن هذا الأمر ...المروع حدث لك كان أول ما خطر لي هو أنني سأتمكن من شراء قارب
    Kasabın saçmalamasını dinlerken, dank etti; olayı Vince ayarlamıştı. Open Subtitles وبينما كنت أسمع لذلك الجزار وأرتعش فقد صدمنى ... " فينسنت " أعد هذا الأمر
    Sizin beni nasıl gördüğünüz kafama dank etti. Open Subtitles إيه... وبزغ الفجر على لي كيف بقية تراني.
    Kafama yeni dank etti. Open Subtitles لقد بدا لي الأمر واضحاً أخيراً أتعرف ؟
    Şu ana kadar dank etmemişti. Open Subtitles أتعلم، لم يخطر لي الأمر حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus