Hazineye kadar dans etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن الرقص في طريقنا إلى الكنز |
Sağ ol. Sağ ol. Bir ara tekrar dans etmeliyiz. | Open Subtitles | شكرا شكرا يجب علينا أن الرقص مرة أخرى. |
Güzel. Demek ki dans etmeliyiz. | Open Subtitles | عظيم حسناً، إذاً يتوجب علينا الرقص |
O zaman dans etmeliyiz. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أفترض أن علينا الرقص |
- Bizim şarkımız çalıyor. dans etmeliyiz. - Peki. | Open Subtitles | إنها أغنيتنا, علينا أن نرقص إنها مميزة, أليس هذا جميل؟ |
Onlara güvenirsiniz. Fakat ister mağdur olalım, ister hükümet veya sivil toplum örgütü ve hatta dün Kuzey İrlandayı ziyaret eden İngiltere Kraliçesi, biz hepimiz, terörizmin bu farklı katmanlarıyla etkileşim ve iletişim içinde olmalıyız. Doğrusu birazcık şeytanla dans etmeliyiz. | TED | أنتم تثقون بهم. لكن سواء الضحايا، الحكومات، المنظمات الغير حكومية، أو حتى الملكة، في شمال ايرلندا، علينا أن نتفاعل و نندمج مع طبقات الإرهاب المختلفة تلك، وفي الواقع، علينا أن نرقص قليلاً مع الشيطان. |
Hâlâ elimizde fırsat varken dans etmeliyiz. | Open Subtitles | و يجب علينا الرقص متى كان في وسعنا ذلك |
Müzik durana kadar dans etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نرقص حتى تتوقف الموسيقى |
Belki de bir ara da ikimiz dans etmeliyiz. | Open Subtitles | ربما ,أنا وانتِ يجب أن نرقص يومآ ما |
Bence dans etmeliyiz. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نرقص |