"davalarına" - Traduction Turc en Arabe

    • قضايا
        
    • بقضايا
        
    • وقضايا
        
    Kariyerime, Birleşik Devletlerde polis şiddeti davalarına bakarak başladım. TED في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة.
    Yargıtay Bölge Mahkemesi bütün patent davalarına bakardı ve oldukça patent taraftarı olmakla ünlüydü. TED استمعت محكمة الاستئناف للدائرة الفيدرالية إلى كل قضايا براءات الإختراع و قد سمع عنها انها مؤيدة لبراءات الإختراع
    - Hayır, Carter. Özür dilerim, ama ceza davalarına bakmamanız gerek. Open Subtitles اننى آسف ، انك لن تقبل أى قضايا جرائم ، لقد قال أطباؤك
    Dolandırıcılık davalarına baktım da, medyumlar bazen uyuşturucu kullanıp fahişelik yapıyormuş. Open Subtitles لقد مررتُ بقضايا الإحتيال، والوسطاء يكونون أحيانًا جبهة للمخدرات أو الدعارة.
    Dava açmaya çalıştım ama, kamu davalarına bakamıyorum. Open Subtitles أُحاولُ مُقاضاتهم لكنّي لا أقوم بقضايا مدنية
    Konuşma özgürlüğü ve istihdam davalarına bakmış, Amerikan Sivil Özgürlükler Sendikası'yla çalışmışsınız. Open Subtitles لقد تعاملت مع قضايا دستورية قضايا لحقوق العمال وقضايا للحقوق المدنية
    Hiçbir şey tekrar ceza davalarına dönmemi sağlayamaz Andrew. Open Subtitles لا شيء في العالم سوف يجعلني اخوض في قضايا الاعمال الاجرامية
    Bir daha çizgi davalarına bakmayacağını söylemiştin. Open Subtitles حسبتك قلت إنك لن تتولى قضايا شخصيات كرتونية أخرى
    Hırsızlık, araba hırsızlığı, uyuşturucu filan davalarına baktığını sanıyorum. Open Subtitles حسناً، أتوقع أنه تولى قضايا السرقة وسرقة السيارات والمخدرات
    Ayrıca şunu da ekledi Seri cinayet davalarına bakan adamlarını, hoşlarına gitsin ya da gitmesin, 18 ayda bir değiştiriyormuş. Open Subtitles وقد اخبرني أنه يقوم بتدوير رجاله العاملين في قضايا القتلة المتسلسلين كل 18 شهر
    Avukatlarım ve ben sadece ağır ceza davalarına bakıyoruz. Open Subtitles أنا وفريق المحامين الخاص بي نقبل قضايا القتل فقط
    Federaller artık uyuştrucu davalarına bakmıyor, hele hele tek görgü şahidinin ölü olduğu bir davaya. Open Subtitles الفيدراليون لم يعودوا يريدون قضايا المخدّرات وبالأخص قضية فاشلة تفتقد لشاهدها الرّئيسي
    Konuşmanız gereken kişi ceza davalarına bakan daha tecrübeli Konusunda uzmanlaşmış biri olmalı Open Subtitles شخص ما لديه خبره أكبر ومتخصص في قضايا القتل وهذا هو ما يجب أن تتحدث معه
    Yııllardır derginin narkotik davalarına bakan bir avukat var. Open Subtitles لدي محامي المجلة الجنائي كان يجنبني قضايا مثيلة منذ سنوات
    FBI'dayken tablo hırsızlığı davalarına bakmıştım. Open Subtitles عملت حصتي في الفنون العليا أثناء بعض قضايا المباحث
    - Davalıların karı koca olduğu davalarına bakın. - Baktık. Open Subtitles جربوا قضايا المدعى عليهم فيها زوج و زوجة
    Öğrenmen gereken ilk şey, tabii dedektif olabilirsen, birbirimizin davalarına burnumuzu sokmayız. Open Subtitles وأول شيء يجدر بك تعلمه, إذا تم قبولك هو أننا لا نتدخل بقضايا بعضنا
    - Peki daha öncesinde Bishop davalarına ilgisi var mıydı? Open Subtitles -وهل أظهر أي اهتمام بقضايا (بيشوب) مسبقاً؟
    Sapıklık davalarına o bakıyor. Open Subtitles إنها تحقق بقضايا الملاحقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus