"davamız için" - Traduction Turc en Arabe

    • أجل القضية
        
    • أجل قضيتنا
        
    • للقضية
        
    • أجل قضية
        
    Bayanlar, Konfederasyon, asil Davamız için mücevher bağışlamanızı istiyor. Open Subtitles إن الإتحاد يدعو النساء للتبرع بمجوهراتهن من أجل القضية النبيلة
    Davamız için küçük düşmekten memnunum. Elbette, baksanıza. Open Subtitles إسمعوا ، أنا سعيدة لإحراج نفسي من أجل القضية
    Davamız için her şeyi yapmaya hazırdın. Open Subtitles أنت على استعداد لفعل أي شئ من أجل قضيتنا
    Emin olun ki Davamız için gereken paranın büyük kısmını çoktan temin ettim. Open Subtitles أطمئن لقد حصلت مسبقاً على معظم الأموال من أجل قضيتنا
    - Yürüyen bir çift nokta gibi hissediyorum. - Hepsi Davamız için. Open Subtitles أشعر وكاني مشكلة سائرة كله فداء للقضية
    - Davamız için canın pahasına yemin ettin. Open Subtitles -لقد وضعت حياتك من أجل قضية
    Benimkini de alabilirsiniz, Davamız için. Open Subtitles بإمكانك أخذ خاتمي أيضاً من أجل القضية
    Hayatlarını Davamız için feda ettiler Open Subtitles انهم ضحوا بحياتهم من أجل القضية
    Davamız için yalancı şahitlik etmek istedi. Open Subtitles عرض أن يكذب من أجل القضية
    Davamız için yaptığınız fedakarlık. Open Subtitles تضحياتك من أجل القضية
    Davamız için! Open Subtitles من أجل القضية !
    Emin olun ki Davamız için gereken paranın büyük kısmını çoktan temin ettim. Open Subtitles أطمئن لقد حصلت مسبقاً على معظم الأموال من أجل قضيتنا
    Teçhizatlarını, Davamız için bize ödünç verir misin ? Open Subtitles هل تعيرينى معداتك من أجل قضيتنا
    - Davamız için savaşıyor. Open Subtitles لقد كانت تكافح من أجل قضيتنا.
    Davamız için canını feda etti. Open Subtitles ضحت بحياتها من أجل قضيتنا
    Bu başarısızlık olur hem bizim hem de Davamız için. Open Subtitles -نعم . سيكون هذا فشلاً لنا و للقضية.
    Bu başarısızlık olur hem bizim hem de Davamız için. Open Subtitles -نعم . سيكون هذا فشلاً لنا و للقضية.
    Davamız için gönüllü getirdim. Open Subtitles جلبت متطوعين للقضية
    - Davamız için canın pahasına yemin ettin. Open Subtitles -لقد وضعت حياتك من أجل قضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus