"davama" - Traduction Turc en Arabe

    • قضيتي
        
    • قضيّتي
        
    • لقضيتي
        
    • بقضيتي
        
    "O kamyonu ben çalmadım" diyerek geçersem, davama katkısı olurmuş. Open Subtitles عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي
    Benim davama dönelim, beni başka bir ülkeden takip ve taciz ettiği için daha da karmaşık bir hâl alıyor, bu da yardım almayı neredeyse imkansızlaştırıyor. TED عودة إلى قضيتي والتي هى أكثر تعقيدا لأنه كان يطاردني و يتحرش بى من دولة اخرى ما جعل الامر شبه مستحيلا بأن أحصل على مساعدة هنا
    Evet, evet, gerçekten de davama bakması için bir şebboy isterim. Open Subtitles نعم نعم أريد حقاً أن أحظى بقلب دامي يرافع قضيتي
    Eğer ortadan kaybolursam davama bu adamın bakmamasını sağla. Open Subtitles لو إختفيتُ، فسأتأكّد ألاّ يعمل هذا الرجل على قضيّتي.
    Yeni davama başlamak zorundayım. Open Subtitles أتعلم ، يجب أن أذهب لقضيتي الأخرى
    Beni kendi davanıza çektiğinizi sanıyorsunuz ama aslında ben sizi davama çekiyorum. Open Subtitles أن تؤمن أنك تجُرني للأيمان بقضيتك لكنني أنا الذي أجرك الى الأيمان بقضيتي.
    Bunun davama yardımı olmasa bile en azından hapise daha yüce duygularla gidebilirim. Open Subtitles إن لم يساعد قضيتي فعلي الأقل سأذهب إلى السجن بحواس مترهفة
    Bunun davama yardımı olmasa bile en azından hapse daha kutsal duygularla gidebilirim. Open Subtitles إن لم يساعد قضيتي فعلي الأقل سأذهب إلى السجن بحواس مترهفة
    davama faydası olacaksa kimliğini memnuniyetle açıklarım. Open Subtitles ولكن من دواعي سروري أن أعرّفه للمحكمة لو أنّه سيساعد قضيتي
    davama faydası olacaksa kimliğini memnuniyetle açıklarım. Open Subtitles ولكن من دواعي سروري أن أعرّفه للمحكمة لو أنّه سيساعد قضيتي
    davama yardımı dokunacak bir şeyler bulun. Open Subtitles قم بتقديم أي شيء من الممكن أن يساعدني في قضيتي
    Geçen yıl davama burnunu sokunca seni alt ettiği gibi. Ezdim onu. Open Subtitles مثلما حشرت أنفَك في قضيتي السَنَة الماضية ، وغلبك فيها
    Bir daha benim davama atlayacağın zaman bir haber ver olur mu? Open Subtitles في المرة القادمة التي ترغبين فيها العمل على قضيتي
    Kendi berbat durumundan bir şekilde kurtulmak için davama karışmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تدّمر قضيتي بمخيلتك اللعينة، وبطريقةٍ ما تخليص نفسك.
    Bilgilerin çoğu Londra'daki benim davama ait. Open Subtitles معظم الحقائق التي لدينا هي من قضيتي في لندن.
    Tanığın kafasını karıştırmak sadece benim davama zarar verir. Open Subtitles و مغازلة الشهودة كل ما ستفعله هو ايذاء قضيتي
    Tanığın kafasını karıştırmak sadece benim davama zarar verir. Open Subtitles و مغازلة الشهودة كل ما ستفعله هو ايذاء قضيتي
    Buraya beni ziyarete geldi ve davama bakacağını söyledi. Open Subtitles لقد جاءت لزيارتي هنا وقالت أنّها ستنظر في قضيّتي
    davama bakan hâkim birden ölüverdi. Open Subtitles والقاضي الذي كان يرأس قضيّتي سقط ميتًا فجأة
    Üç ölü kadın var, tamam mı? davama geri dönüyorum. Open Subtitles لدي ثلاث نساء قتلى سأعود لقضيتي
    Neyse, davama geri dönmeliyim. Open Subtitles يجب أن اعود لقضيتي..
    davama karışıp, tanıklarla mı konuşuyorsunuz? Open Subtitles تتدخّل بقضيتي وتتحدّث إلى الشهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus