Bilimsel bir şey yapıyormuşum gibi davranıp duruyorsun. Kelimenin gerçek anlamıyla, bir çatalı tokatlıyorum. | Open Subtitles | تتابع التصرّف وكأنّي أفعل شيئًا علميًا، إنّي حرفيًا أطرق شوكة. |
Deli gibi davranıp, kör gibi çevredeki her şeye saldırmak. | Open Subtitles | نتصرف بتقلب ونهجم بشكل أعمى على كل شيء من حولنا |
Gerçek bir rock and roll serserisi gibi davranıp şişko menajerimle sarhoş olurum. | Open Subtitles | -لا اعرف او لربما اتصرف كمجنون روك آند رول واسكر مع مديري البدين |
Profesyonelce davranıp işini yapamayacaksan sırada bu iş için bekleyen on adam var belki evine dönüp sigortacılık yapınca mutlu olursun. | Open Subtitles | اذا كنت لن تتصرف كـ محترف الأن لدي عشر رجال ينتظرون كي يأخذوا مكانك وانا متأكد انك ستكون سعيداً بالعودة للمنزل |
Sen gibi davranıp erkek arkadaşınla yattığım için olmamış mıydı? | Open Subtitles | كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك وينام مع صديقها الخاص بك؟ |
Bizimle aynı fiziksel mekanda olmasına rağmen farklı bir boyuttaymış gibi davranıp bizi algılamadığını varsayıyor. | Open Subtitles | حيث يتظاهر أنه في بعد آخر يحتل نفس الحيز الفضائي الذي نحن فيه و لكنه لا يستطيع أن يدرك وجودنا |
Parayı bulduktan sonra polis gelmiş gibi davranıp bir hikaye uydurmaya cesaretin var mı diye bakıyorum. | Open Subtitles | لماذا تواصل سؤالي ذلك ؟ انا فقط احاول ان اعرف ان كان لديك مايكفي من الكرات لكي تنهي هذه القصة وان تجد المال في المنزل وتتصرف كما لو ان شرطياً قد اعترضك |
Ve o gece, Michael, Rebel'ı alçak gönüllü zengin biri olarak davranıp etkilemeye çalışırken... böyle yaparak da ikisi de olamıyordu. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة، حاول (مايكل) أن يبهر (ريبل) بأن يكون شخصاً ثرياً .. أو التصرّف كأحدهم ، هو لم يكن أحدهما |
Mal... sorun değil. Dinle, şimdi akıllıca davranıp bundan nasıl kurtulacağımızı bulmalıyız. | Open Subtitles | مالكوم) , لا بأس) اسمع , علينا التصرّف بذكاء |
Hani Damon asil davranıp Elena'dan ayrılmaya çalışıyordu ya, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين أنّ (دايمُن) يحاول التصرّف بنبل وانفصل عن (إيلينا)؟ |
Birkaç dakika aptalca davranıp eğlendik. | Open Subtitles | أجل. للحظات كنا نتصرف بطيّش. وحظيّنا بوقتٍ ممتع. |
Liseli çocuklar gibi davranıp, hangimize hasta olduğun konusunda tartışıyoruz. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك ، نتصرف مثل تلامذة المدرسة ونتساءل من منا يعجبكِ |
Neden yetişkin gibi davranıp kartlarımızı açmıyoruz? | Open Subtitles | مارأيك في أن نتصرف كراشدين ونضع جميع أوراقنا على الطاولة؟ |
Gerçek bir rock and roll serserisi gibi davranıp şişko menajerimle sarhoş olurum. | Open Subtitles | او لربما اتصرف كمجنون روك آند رول واسكر مع مديري البدين |
Bana biçtiğin bu kaftanla sanki halkımın yararına uğraşıyormuşum gibi davranıp duruyorum. | Open Subtitles | انا اتصرف لما فيه مصلحة شعبي متبعاً المثل الذي وضعته لي |
Canavar gibi davranıp, aileni çıldırtıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرف كهيئة وحّش وأنت تقود عائلتك إلى الجنون |
Bana öyle kaba ve soğuk davranıp Ve sonra mesaj atıp, gelmemi bekleyip Üstüne zıplamamı bekleme. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصرف بوقاحة ثم ترسل لي رسالة و تتوقع مني أن أقفز عليك. |
Telefon kulübelerinden hep aramalar yapıp işe alma kurumundanmış gibi davranıp yoğun bakım ünitesindeki hemşirelerin isimlerini sorardım. | Open Subtitles | لم يحتج الامر إلى عبقري ليعرف أين يعالج الشاهد. قمت بمكالمات, دائماً من الهاتف العمومي. تظاهرت بأنني من وكالة توظيف |
Ben de yeni bir müşteri gibi davranıp Internet'teki dostuma iş teklifi yaptım. | Open Subtitles | ,اذن تظاهرت بأني عميل جديد مخبرا صديقنا من الأنترنت .أني في حاجة الى من ينجر لي عمل |
Babası sınıf arkadaşı gibi davranıp yerel çocukları oyuna davet ediyor. | Open Subtitles | الأب إذاً يتظاهر في كتابته بأنه تلميذ في المدرسة ويدعوا الأطفال في المنطقة للإنضمام إلى اللعبة |
Papaz gibi davranıp insanları evlendiriyormuş gibi yaptığı için. | Open Subtitles | مثلَ،أن يتظاهر بأن يكون قـساً ويزوِّج الناس.. |
Ama kraliçe gibi davranıp parmağını bile kımıldatmıyor. | Open Subtitles | وتتصرف كالملكة وهي لا تفعل شيئاً |
İnsan gibi davranıp, insan gibi hareket ediyorlar. | Open Subtitles | انها تبدو وتتصرف مثل البشر. |
Artık geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. | Open Subtitles | إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم. |