Uslu durur, düzgün davranırsak cennetin kapıları açılır değil mi? | Open Subtitles | لو أننا تصرفنا بصورة حسنة فسنصل إلى الجنة |
Hızlı davranırsak hala köyü kurtarabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إنقاذ القرية , إذا تصرفنا بسرعة.. |
Hızlı davranırsak, değerli bilgiler edinebiliriz. | Open Subtitles | لو تصرفنا بسرعه سوف نحصل على بعض المعلومات القيمه |
Evet ama öyle davranırsak yardım etmeyebilir. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا عاملناه بتلك الطريقة قد لا يتعاون معنا |
Başka türlü davranırsak... sende en çok sevdiğim şeye ihanet etmeni istemiş olurum. | Open Subtitles | لو تعاملنا بطريقةً أخرى,سيكون مُغاير للأشياء التى أحببتها فيك. |
Diğer taraftan, başkalarına iyi davranırsak bizim içimizdeki ve diğerlerinin içindeki kötülük küçülür. | Open Subtitles | في الجهة المقابلة، لو عاملنا الآخرين جيدا.. يتقلص الشر بداخلنا.. بداخل الآخرين أيضا. |
Ancak hayvanlar gibi davranırsak hayvan olduğumuza dair inançlarını doğrulamış oluruz. | Open Subtitles | لكن إذا تصرفنا كالحيوانات فنحن نُؤكد فقط ما يعتقدونه بشأننا |
Kendimiz barbarca davranırsak onlar için nasıl iyi bir örnek teşkil edebiliriz? | Open Subtitles | كيف سنضرب مثل لهم إذا تصرفنا بهمجية ؟ |
Ona karşı iyi davranırsak dava açmamayı kabul edebilir. | Open Subtitles | إذا تصرفنا معه بلطف فلن يوجه إتهامات |
Eğer sıradan suçlular gibi davranırsak, onlarda bize böyle hitap ederler. | Open Subtitles | إذا تصرفنا كاللصوص هذا ما يطلقون علينا |
Çabuk davranırsak yapılabileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن ذلك إذا تصرفنا بسرعه |
Efendim eğer agresif davranırsak ve imparatorluk askerlerini yok edersek Mahkeme Weibo'ya karşı harekete geçecek. | Open Subtitles | سيدي إن تصرفنا بعدوانية، ودمرنا القوات الإمبراطورية، فإن المحكمة سجَنَّدَ ."ضد "ويبو |
Eğer çabuk davranırsak hayır. | Open Subtitles | - هل يمكن أن تخسر الطفل؟ - ليس إذا تصرفنا بسرعة |
- Hızlı davranırsak evet. | Open Subtitles | اذا تصرفنا بسرعة |
- Hızlı davranırsak evet. | Open Subtitles | اذا تصرفنا بسرعة |
Ona beş yaşında gibi davranırsak beş yaşında gibi davranacaktır. | Open Subtitles | لقد أصبح رجلًا ولو عاملناه معاملة الرجال سيتصرف كالرجال |
Onlara numara gibi davranırsak, diğerlerinden farkımız olmaz. | Open Subtitles | إذا عاملناه كرقم، فنحن لسنا أفضل منهم |
Eger ona merhametli davranırsak, digerleri teslim olmak için daha çok can atacaktır. | Open Subtitles | لو تعاملنا معه برفق فقد يرغب الآخرون أكثر بالاستسلام. |
Eğer olağandışı davranırsak, kaçar. | Open Subtitles | اذا تعاملنا مع الامر بغير المعتاد سوف ينسحب |
Bir süredir kafa yorduğum bir fikrim var: Teknolojiye takım arkadaşımız gibi davranırsak ne olur? | TED | إذًا هذه هي الفكرة التي أعمل بها: ماذا لو عاملنا التكنولوجيا كعضو من الفريق؟ |