Eğer garip davranırsan içeri giremeyiz. | Open Subtitles | إن تصرفت بغرابة لن يسمحوا لنا بالدخول، أتنصت؟ |
Tuhaf davranırsan, içeri giremeyiz. | Open Subtitles | إن تصرفت بغرابة لن يسمحوا لنا بالدخول،أتنصت؟ |
Bana ne dediğini hatırlıyor musun? Eğer bir barbar gibi davranırsan, sen de bir barbar olursun. | Open Subtitles | وقلت لي اذا تصرفت كالهمج سوف تصبح همجيا مثلهم |
"Eğer müşteriye iyi davranırsan sürekli müşterin olarak kalır." sözüne inanıyorum. | Open Subtitles | انا اؤمن ان عاملت الزبون بشكل جيد سوف يكون زبوناً للأبد |
Üzgünüm ama bir hastanın daha yanında çizgi film karakteri gibi davranırsan, gelecek on sene, seni alnımı süngerle silen adam olarak tanıtırım. | Open Subtitles | معذرة، ولكن إن تصرفت كشخصية كارتونية أمامأحدمرضانامرة أخرى.. فسأقضي الـ10 سنوات التالية أقدّمكللناس.. |
Eğer iyi davranırsan, senin İşini çabuk bitireceğim. | Open Subtitles | وإن تصرفت بشكل جيد سأنتهي منك بأسرع ما يمكن |
Doğru davranırsan sorunlarımıza çare olabilecek biri olabilir. | Open Subtitles | ْْْان تصرفت بحكمة, قد تكون هى الحل لمشكلتنا. |
Daha zeki ve üstün davranırsan bir şekilde... daha zeki ve üstün olacağını zannediyorsun. | Open Subtitles | تظن أنك لو تصرفت بذكاء وروعة سوف تكون ذكى ورائع |
Eğer tekrar böyle davranırsan, ölürsün. | Open Subtitles | اذا تصرفت مرة آخرى وكأنك تعرف كل شئ ستموت |
Çünkü bir daha beni hayal kırıklığına uğratırsan kızıma yakışmayacak şekilde bir daha davranırsan evliliğiniz biter. | Open Subtitles | لأنكإذاخذلتنيمرة ثانية، إذا تصرفت مرة آخرى بطريقة تجعلك غيرجديربابنتي، سينتهي زواجك. |
Bu da aptal gibi davranırsan, azarı yersin demek. | Open Subtitles | إلي ما تسميه العالم الحقيقي هذا يعني تصرفت مثل الأبلة |
Dinle, eğer suçluymuş gibi davranırsan, bir şeylerin ters gittiğini düşünür, ama sakin olursan, düşünür ki... | Open Subtitles | إذا تصرفت بريبة،سيعلم أن هماك شيء خطأ لكن أن تصرفت ببرود أعصاب |
Fikrimi değiştirmişim gibi davranırsan sahiden fikrimi değiştiririm mi sandın? | Open Subtitles | أفعلاً ظننت أنك لو تصرفت على أنني غيرتُ رأيي فأنني حقاً سأغير رأيي ؟ |
Fevri davranırsan yakalanma ihtimalimiz artar. | Open Subtitles | كلما تصرفت بتهور أكبر تزداد احتمالية القبض علينا |
Eğer bir hiç gibi davranırsan sana da öyle davranılır. | Open Subtitles | ان تصرفت كنكرة ستعامل كأنك نكرة |
Fahişe gibi davranırsan, onlar da sana fahişe gibi davranır. | Open Subtitles | اذا تصرفت كساقطه سيعاملوك كساقطه |
Ama bilmeni istiyorum ki, eğer gerçek bir kadına o oyuncağa davrandığın gibi davranırsan onu gerçekten çok mutlu edersin. | Open Subtitles | لكن اريدك ان تعلم اذا عاملت يوما امراة حقيقية بنفس الطريقة التي عاملت بها هذه الدمية سوف تجعلها سعيدة جدا |
Eğer insanlara suçlu gibi davranırsan, onları kesinlikle bir suçlu haline getirirsin. | Open Subtitles | إذا عاملت الناس مثل المجرمين، ذلك بالضبط ما سيصبحون عليه |
İnsanlara pislik gibi davranırsan onlar da sana pislik gibi davranır. | Open Subtitles | إن عاملت الناس كالحمقى يجب معاملتك كأحمق |
Faye Dunaway gibi davranırsan söylememi istemiştin ya.. | Open Subtitles | من مشهد الغرفة في فيلم (مومي ديريست)؟ |
Ama onlara nazik davranırsan dünyadaki en güzel şeye dönüşürler. | Open Subtitles | لكن إن عاملتهم كما ينبغي فسيكونون أفضل شيء في العالم |