"davranıyorlardı" - Traduction Turc en Arabe

    • يتصرفون
        
    • يتصرفان
        
    • يعاملونه
        
    • عوملوا
        
    • عاملونى
        
    • عاملوني
        
    Savaş sırasında ben çok zevk aldım. İnsanlar harika davranıyorlardı. Open Subtitles انا بالعكس استمعت بها اثناء الحرب الناس كانو يتصرفون بشكل رائع جدا
    Borivli'de Pandurang Naka yakınlarında. Çok tuhaf davranıyorlardı. Open Subtitles وجدتها في شارع بوريفيلي كانوا يتصرفون بشكل غريب
    Jai ve Meghna ise biz yokmuşuz gibi davranıyorlardı. Open Subtitles جاي وميجنا كانا يتصرفان كأنه لم يكن معهما احد
    Josh ve Andi tuhaf davranıyorlardı. Open Subtitles لأن جوش و أندي كانا يتصرفان بغرابة
    İşte herkesin önünde ona çok iyi davranıyorlardı. Open Subtitles كما ترى، كانوا يعاملونه جيداً في العمل، أمام الجميع
    Onlara saygısızca davranıyorlardı. Open Subtitles لقد عوملوا بعدم الأحترام
    Bana da öyle davranıyorlardı bak şimdi ne durumdayız. Open Subtitles هذه هى الطريقة التى عاملونى بها و الان أنظر إلى القدر
    Henüz 16 yaşındaydım ve insanlar bana hayatım bitmiş gibi davranıyorlardı. Open Subtitles كان عمري وقتها ستة عشرة عاماً والناس عاملوني كما لو أني مُت
    birbirlerine... çok garip davranıyorlardı Open Subtitles تتحدثين بجديه؟ ..لقد كانوا يتصرفون بطريقه غريبه تماماً حينما يكونان حول بعضهما
    O zamandan beri de garip davranıyorlardı. Open Subtitles ومنذ حينها بدأوا يتصرفون بغرابة
    Öldü ve nazik davranıyorlardı. Open Subtitles لأنها ماتت وهم يتصرفون بلباقة
    Bluey ve Josh garip davranıyorlardı. Open Subtitles ... ( كان ( بلوى ) و ( جوش .... يتصرفون بغرابة ...
    Ona bir suçlu gibi davranıyorlardı, sanki onlardan biri değilmiş gibi. Kocam masum. Open Subtitles كانوا يعاملونه وكأنه مجرم وليس واحدًا منهم
    Onlara saygısızca davranıyorlardı. Open Subtitles لقد عوملوا بعدم الأحترام
    Oradaki kadınlar bana ikinci sınıf vatandaşmışım gibi davranıyorlardı çünkü teknik olarak bir anne değilim ve teknik olarak hiç bir toplantılarına da katılmamıştım. Open Subtitles كل السيدات عاملونى كأنى مواطنة غير شرعية لأننى عملياً لستُ أم ولم أحضر أى اجتماعات
    Kazadan sonra bana da aynı şekilde davranıyorlardı. Open Subtitles عاملوني بنفس الطريقة بعد وقوع الحادثة
    Bana hayvanmışım gibi davranıyorlardı. Open Subtitles عاملوني مثل الحيوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus