"davranarak" - Traduction Turc en Arabe

    • التظاهر
        
    • بالتظاهر
        
    • إدعاء
        
    • بأن أكون
        
    • بتصرفي
        
    Biliyorsun, bir keresinde Lou Gehrig'in hastalığını bir kutunun içinde hapsolmuş gibi davranarak tedavi ettim. Open Subtitles تعرفين ذات مرة شفيت حالة لمرض التصلب العضلي الجانبي بواسطة التظاهر انني كنت محشوراً داخل صندوق
    Bak, eminim harika zaman geçiriyorsundur, kampüsün içinde gezerek, öğrenci gibi davranarak... ama eğitimini ciddiye almadığın ortada. Open Subtitles إنظر ، أنا أعلم أنك تقضي وقتاً رائعاً بالتجول في الحرم و التظاهر بأنك طالب . لكنه واضح أنك لست جادّاً بتعليمك
    İkinizi ayıran kişi benmişim gibi davranarak burada olanları saklamalıyız. Open Subtitles ينبغي أن نخفي ما يحدث هنا بالتظاهر بأنّي سبب انفصالكما
    Sana ilgisiz davranarak ona ilgi duymanı sağlamaya çalışıyormuş. Open Subtitles هي تحاول أن تجعل أكثر اهتماماً بها بالتظاهر إنها غير مهتمة
    ♪ Küçük olan yusufçuk gibi... davranarak su üstünde seker. ♪ Open Subtitles تفتح العنقاء أجنحتها. إدعاء الأصغر الالأخت يقشط أبو مغزل سطح الماء.
    Nazik ve sabırlı davranarak sana ulaşmak için elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد بذلت أقصى جهدي للوصول إليك بأن أكون لطيفا و صابرا
    Her şeyi berbat edemem, ona güvenmiyormuş gibi davranarak. Open Subtitles لن أقوم بتخريب كل شيء بتصرفي على أنني لا أثق به.
    Ben şimdi rehin gibi davranarak durdurabilirim? Open Subtitles هل يمكنني التوقف عن التظاهر بأنني رهينة الآن؟
    Bu yüzden, neden biz de büyükbabanın ayakkabılarını odasına geri götürmüyor ve bu hiç yaşanmamış gibi davranarak geleneği tamamlamıyoruz? Open Subtitles اذا لماذا لا نكمل هذه العادة بأخذ الحذاء الى غرفة جدك و التظاهر بأنه لم يحدث
    Güzel kızımın önünde dururken ki aslında ağlasa da hepimiz ağlamıyor gibi davranarak harika bir iş çıkarıyoruz sizlere hatırlatmak istedim ki birçok kişi beni idealist ve aptal olmakla suçladı bizler tek kelimeyle kendimizi adadık ve şimdi de büyümeye başlıyoruz. Open Subtitles شكراً لكم وكما اقف امام ابنتي الجميلة وما نفعله هو عمل رائع جداً وهو التظاهر بأنها لا تبكي بينما هي تبكي فعلاً
    Nasıl sevgiliymişiz gibi davranarak bu konuda garip hissetmiyorsun? Open Subtitles ألا تشعرين بالغرابة تجاه هذا؟ التظاهر بأننا حبيبتان.
    Burada hiçbir geçmişin yokmuş gibi davranarak mı? Open Subtitles عبر التظاهر بأن حياتك هنا لم يكُن لها وجود.
    Çünkü benim hayatımı kurtarmayacakmışsın gibi davranarak seni aşağılamak istemedim. Open Subtitles لأنني لم أرد إهانتك بالتظاهر بأنكِ لن تقومي هكذا بإنقاذ حياتي.
    Sanırım, o hiç hayatımızda olmamış gibi davranarak onun ölmüş olduğu gerçeğini kabullenmeye çalışıyor. Open Subtitles أحيانًا أعتقد بأنها تحاول التعامُل مع حقيقة أنّه قد رحل بالتظاهر بأنّه لم يكن موجودًا قطّ
    Böyle bir şeyi asla yapmam dememe rağmen yapışkan bir kadın gibi davranarak erkek arkadaşımı ürküttüm. Open Subtitles أنا فقط تحدثت إلى محبوبى بالتظاهر أننى إمرأة دبقة والتى أقسمت ألا أكون هكذا
    gibi davranarak ilk kocamdan kurtuldum. Open Subtitles بالتظاهر بأنني سيئة جداً .في السرير لمدة ثلاث سنين
    Eğer bana yaptıklarını bir fikrin var mı orta ya da ne olursa olsun gibi davranarak ? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    ♪ Büyük olan anka kuşu gibi... davranarak kanatlarını açar. ♪ Open Subtitles إدعاء الأخت الكبرى
    21 yıldır hiçbir şey bilmiyormuşsun gibi davranarak yaşadık. Open Subtitles بعد إدعاء الجهل لـ 21 عام
    Nazik ve sabırlı davranarak sana ulaşmak için elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد بذلت أقصى جهدي للوصول إليك بأن أكون لطيفا و صابرا
    Kötü bir herif gibi davranarak adalet adına bu çeteyle savaşırken... 2 yılda hayatımı birçok kez riske attım. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي لما يقارب السنتين أقاتل من أجل أن أسلم هذه العصابة الى العدالة امثل بأن أكون شخص سيئ
    Gerçekten olduğum gibi davranarak sana saygılı davranıyorum. Open Subtitles بل أعاملك باحترام بتصرفي على حقيقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus