| Bana hep iyi davrandınız. Size teşekkür etmek ve sizinle vedalaşmak istedim. | Open Subtitles | لقد عاملتني بلطف على الدوام وأردت أن أشكرك وأودعك |
| Eşitinizmişim gibi davrandınız. | Open Subtitles | أنـــتَ عاملتني و كأني مساوية لك. |
| Sizimle eşitim ve siz de bana öyle davrandınız! | Open Subtitles | أنا مثلك , وقد عاملتني كذلك |
| Bana çok nazik davrandınız ve bunun bir parçası olmama izin verdiğiniz için hepinize çok minnettarım. | Open Subtitles | أعني, لقد كنتم طيبين جدا معي وأنا ممتنة للغاية لأنكم سمحتم لي أن أكون جزءً من هذا |
| Çok ısrarlı davrandınız. | Open Subtitles | لقد كنتم على إصرار عالى |
| Çok uzun süredir sen ve ailen bana işçiniz gibi davrandınız | Open Subtitles | منذ زمن بعيد أنت وعائلتك كنتم تعاملوني كموظف |
| Ve sizler...bana bir pislikmişim gibi davrandınız halının altına süpürmek istediniz. | Open Subtitles | وانتم يا جماعة، تعاملوني كـ قطعةٍ من الأوساخ (عديم القيمة وتافه) التي تدفعها تحت السجادة (تخبئها وتتجاهلها) |
| Bana, bir yabancıya, çok iyi davrandınız. | Open Subtitles | عاملتني بلطيف وأنا غريب هنا |
| Çok akıllıca davrandınız. | Open Subtitles | .لقد كنتم فى غاية الحكمة |
| Hepiniz bana çok nazik davrandınız çocuklarıma da. | Open Subtitles | لقد كنتم جميعكم لطيفون معي... ولأطفالي. |
| Bakın, siz bana gerçekten iyi davrandınız. | Open Subtitles | اسمعوا , لقد كنتم أخياراً معي |
| Sizler bana bir pislik gibi davrandınız... | Open Subtitles | تعاملوني مثل القذر... |