"dayın" - Traduction Turc en Arabe

    • عمك
        
    • خالك
        
    • خالكِ
        
    • عمّك
        
    • الخال
        
    • خالكَ
        
    • بعمك
        
    İkinci görüntüde Dayın felaket geldi demişti değil mi? Open Subtitles وقال عمك , في رؤياك الثانية بأن الكارثة هنا , اليس كذلك ؟
    Ama Dayın hakkında karışık duygular taşıdığı hissine kapıldım. Open Subtitles مع ذلك لم أحصل على انطباع منه لقد أظهر مشاعر مختلفة تجاه عمك
    Charlie, düşün. Dayın hakkında neler biliyorsun? Open Subtitles تشارلى , فكرى كم تعرفين عن خالك تشارلى ؟
    Ağzını sıkı tutacaksın çünkü sen çok iyi bir kızsın ve aradığımızın Dayın olduğunu bilsen yardım ederdin. Open Subtitles لانك فتاة جيدة و ستساعديننى لو علمت أن خالك هو المطلوب
    Dayın dükkanı devrediyor. Girerdin oraya. Open Subtitles خالكِ سوف يبيع المكان كان من الممكن أن تعملي هناك
    Bu çok etkileyiciydi, Bobbi, ama Skeeter Dayın, kanepenin üstünden daha uzağa atlayabilir. Open Subtitles كان هذا مثيراً للإعجاب بوبي , لكن عمّك سكيتر يمكنه القفز عن المقعد من الناحية الطويلة
    Walter Dayın aradığına çok sevindi. Open Subtitles الخال والتر يقدر اتصالك
    Dayın da nasıl oynanacağını bilmediği için bu şekilde davranıyor. Open Subtitles عمك لا يعرف كذلك طريقة اللعب لهذا يبدو هكذا.
    Dayın, binaları yıkmada ona yardım edecek başkalarını bulabilir. Open Subtitles عمك يستطيع أن يحد عمالا يساعدوه في تدمير المباني
    Adamımız sahte pasaportları aldıktan sonra Kadour'u para ile birlikte yakalayacağız ve Bob senin de Dayın. Open Subtitles ثم ننتظر لرجلنا ان يشتري جوازات السفر المزيفة ثم نقبض علي كادور بالمال ثم بوب عمك
    Dayın ve ben, yeni evlilerle bu gecikmiş Noel yemeğini yediğimiz için çok mutluyuz. Open Subtitles عمك وأنا سعيدان جداً بأن نحظى بعشاء رأس السنة مع زوجين حديثين
    Tatlım, birkaç yıl önce şükran gününde gördüğün Dayın Matt'i hatırlıyor musun? Open Subtitles عزيزتي، هل تتذكرين عمك مات من عيد الشكر قبل بضعة سنوات؟
    Beni o sosyapat Dayın gibi biri sanma. Open Subtitles لا تضعنى فى خانة المختلين عقلياً مثل عمك
    Sana iyilik yapıyoruz. Eğer Dayın hakkında bir şey biliyorsan, bize anlat. Open Subtitles اننا نقدم لك معروفا لو تعرفين شيئا عن خالك أخبرينا به
    Dayın Cooper'ın Rachel ile yattığına inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان خالك كوبر نام مع رايتشل
    Benim üveybabam, Edward Tézac oradaymış... Dayın Michel'i bulduklarında. Open Subtitles و والد زوجي ادواردو تيزاك كان هناك يوم عندما وجدوا خالك ميشيــل
    Ben en iyiyim, haydi. Dayın, otistik kuzeninin kafasına bütünüyle girdi mi? Open Subtitles هل نجح خالك في كسب ابنة خالك المصابة بالتوحد؟
    Eminim Mitch Dayın Lily'yi sana bıraktığı için çok daha rahat edecektir. Open Subtitles حسنا,انا واثقة ان خالك ميتشل سيشعر بشكل أفضل بشأن ترك ليلي هنا ان علم أنك المسؤولة
    Bak evlat, bunu duymak kolay değil biliyorum. Ama Dayın her zaman anormal biriydi. Open Subtitles اسمع، أعلم أنّ من الصعب سماع هذا، لكن كان خالك يشكو من خلل دوماً.
    Sanırım Dayın dün gece burada olduğumuzu biliyor. Open Subtitles أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية
    Dayın inşaat konusunda her şeyi biliyormuş, biliyor muydun? Open Subtitles هل علِمت أن عمّك يعلم كلّ شئ عن التشييد و البناء ؟
    Olive, Frank Dayın aslında bir kaza geçirmedi. Open Subtitles (أوليف)، الخال (فرانك) لم يتعرض لحادث فعلاً
    Dayın Vince'i de tanıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أعرفٌ خالكَ أيضاً.
    Tamam. Dayın hakkında daha az kaygı duyacağım. Open Subtitles حسنا , انا لا اهتم بكي او بعمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus