"dayanak'" - Traduction Turc en Arabe

    • فولكرم
        
    Ve bulduklarında, sahip olduğumuz tüm Dayanak ajanı Bilgisayar'ın Chuck olduğunu bilecekler. Open Subtitles وعندما يفعلون كل عميل فولكرم لدينا سوف يعلم ان تشاك هو التداخل
    Dayanak John Casey'in NSA'den olduğunu biliyor. Open Subtitles ان فولكرم تعلم ان جون كايسى من وكالة الامن العام
    Sonra, sen ve ben, bizi senin kalacağın güvenli bir Dayanak tesisine götürecek olan bir ambulansa bineceğiz. Open Subtitles وسوف نغادر فى عربة اسعاف والتى سوف تاخذنا الى احدى منشئات فولكرم الامنة والتى سوف تقيم بها
    Beni yenmiş olabilirsin Ajan Walker fakat Dayanak kazandı. Open Subtitles ربما هزمتينى عميلة والكر ولكن فولكرم تفوز
    Ajan Walker'ın vurduğu kişi Dayanak ajanıydı. Open Subtitles السفاح الذى قتلة العميلة والكر انة جزء من فولكرم
    Ona şantaj yapan Dayanak ajanlarının listesinin onda olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles اننا نعتقد بانة لدية لائحة باسماء عملاء فولكرم
    Yani Dayanak listesine ulaşamadığımız bir yana bir de Jill benle, meyve tozunu durularken bir kadınla yakalandığım için mi konuşmayacak? Open Subtitles هل نحن لم نحصل على لائحة فولكرم ولكن جيل لن تتحدث الى مرة اخرى بسبب انها امسكتنى عارى بسبب بدرة فاكهة مع امراة اخرى ؟
    Bulduğunda Guy ile irtibatta olan bütün Dayanak ajanlarını ifşa etmiş olacağız. Open Subtitles عندما يجد المناسب , سوف نعرف جميع الهويات لعملاء فولكرم , الذين تعاملوا مع جى
    Bay Casey, Dayanak devlet içinde bizden kim olduğunu bilmemenizi ister. Open Subtitles حسنا , سيد كايسى فولكرم لم تعد معروفة انت لاتعرف اننا داخل الحكومة
    Dayanak ajan toplayabilmek için liderlik seminerlerini kullanıyor. Open Subtitles فولكرم لديهم قائد يبحث عن العملاء المحتملين
    Dayanak'ın içine sızmak için bu tek şansımız ama madem hazır değil... Open Subtitles هذة افشل فرصنا للقضاء على فولكرم ولكن اذا كنت تعتقدين انة ليس جاهزا
    Bunu bilmemem gerekiyor ama Dayanak'ın seyyar bir tedavi ünitesi var. Open Subtitles حسنا , ليس من المفترض ان اعرف ذلك ولكن فولكرم لديها عيادة طبية متنقلة
    - Okuldan atıldığında Dayanak'taki amirim seni bırakmamı söyledi. Open Subtitles عندما طردت من الكلية عميل فولكرم المسؤل عنى اخبرنى باننى يجب ان اتركك
    Sevgilinin Dayanak ajanı olması durumunu hiçbir ajan okulunda öğretmiyorlar. Open Subtitles لقد كانت حبيبتك من فولكرم هذا ليس شيئا يدرسوة فى مدرسة الجواسيس
    Jill'in Dayanak'tan olduğunu öğrenmek sistemde bir şok yarattı, anlarsın ya? Open Subtitles اقصد , بعد معرفتنا ان جيل من فولكرم انها نوعا ما مثل الصدمة للنظام ؟
    Hayır onunla yatmak istiyormuş gibi görünmeni, sonra da onun Dayanak ajanı olan kocasının bilgisayarına girip bir şeyler çakacak mısın bir bakmanı istiyoruz. Open Subtitles لا أنت فقط ستتظاهر أنك ستنام معها ومن ثم ستدخل على حاسوب عميل فولكرم وتجد أي شيء يمكنك الوموض علية
    Sizi oraya gizli göreve yolladım ve Bay Bartowski'yi sadece Dayanak'a değil, neredeyse bütün bir sokak dolusu insana ifşa ediyordunuz. Open Subtitles لقد أرسلتكم بدون تغطية وانتم حتى لم تكونا قريبين من فولكرم ولكنكم وصلتم إلى طريق مسدود
    Gizli bir girişimin bir parçası olarak kurulmuş Meadow Branch alt bölümünün altında bir Dayanak laboratuarındasın. Open Subtitles فى ضاحية بينيث ميدو فى أحد مختبرات فولكرم والذى بنى كمبادرة سرية ؟
    İnsanlar üzerinde denemenin yanında Dayanak tehlikeli bir şekilde kendi Bilgisayarlarını bitirmeye yaklaşmış görünüyor bu da Bartowski'yi her zamankinden daha önemli kılıyor. Open Subtitles بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم
    Burada Dayanak'taki bağlantısıyla buluşup ve teslimatı gerçekleştireceğinden şüpheleniyoruz. Open Subtitles ونحن نعتقد بأنه سيقوم بمقابلة احد عملاء فولكرم ويقوم بمبادلة شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus