Happy Days'deki gibi söylemek istemiyorum. "Otur şuraya!" gibi değil. | Open Subtitles | لا أقصدها بطريقة مسلسل هابي دايز التي تعبر عن اللامبالاة |
Üçüncüsü; şehirdeki Days Inn Oteli'nde kalıyoruz. | Open Subtitles | ثالثا : نحن نزلاء في فندق دايز |
Üç, Days Inn'de kalıyoruz. | Open Subtitles | ثالثا : نحن نزلاء في فندق دايز |
♪ I reminisce about the Days of old ♪ | Open Subtitles | * نستذكر أيام زمان * |
♪ I reminisce about the Days of old ♪ | Open Subtitles | * نستذكر أيام زمان * |
Days of Our Lives aynen kum saatindeki kum gibi. | Open Subtitles | كمثل الرمال في الساعات الرملية تكون أيام حياتنا |
Betty Ford'a gittim, Cottonwood'a, New Days'e. Albuquerque'deki Fresh Start. | Open Subtitles | (قصدت مصحّ (بيتي فورد) و(كوتونوود (و(نيو دايز) و(فريش ستار) بـ(ألباكيركي |
Halsted'daki Sunny Days'i yıktılar bu sabah. - Süper. | Open Subtitles | لقد أطاحوا بـ "سني دايز" عند "هالستد" هذا الصباح |
Happy Days icin de kurabiye fali icin de yaziyordu. | Open Subtitles | كتب بعض حوار مسلسل "هابي دايز" وجمل كعك الحظ. |
Halsted'daki Sunny Days'i yıktılar bu sabah. | Open Subtitles | لقد هدموا مبنى "صني دايز"بـ"هالستيد" |
- Days Inn. - Evet. | Open Subtitles | (فندق (دايز - نعم - |
♪ I reminisce about the Days of old ♪ | Open Subtitles | * نستذكر أيام زمان * |
♪ I reminisce about ♪ The Days of old ♪ Old ♪ | Open Subtitles | * نستذكر أيام زمان * |
- Tamamdır. Aslında ben garson değilim, oyuncuyum. Days of Our Lives'ta yeni oynadım. | Open Subtitles | أنا لست نادلة في الحقيقة, أنا ممثلة أنا فقط أقوم بيوم من أيام حياتنا |
.. Days of Our Lives 'a zenginlik katıyor. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول إن جوي... ... وقد أثرى حقا أيام حياتنا. |