Bu değişikliklerin uzun sürmeyeceğinden korkuyorum Amerikan askerleri çekildikten sonra. | TED | أخشى أن هذه التغييرات لن تستمر بعد انسحاب القوات الأمريكية |
Bence, bu ufak değişiklikler bize bu artırılmış büyük değişikliklerin altında gelişmekte olan karmaşık bir hesaplama olduğunu gösteriyor. | TED | إذاً هذه التغييرات الصغيرة أعتقد أنها.. تشير إلى أن حسابات معقدة هي التي تؤدي إلى إحداث وتضخيم هذه التغييرات. |
Görünüşte yapacağınız bu değişikliklerin yanında butik özellikleri dediğimiz şeyleri de sağlamanız gerek. | Open Subtitles | وإلى جانب هذه التغييرات التجميليـة ستحتاجين أيضاً لتقدمي ما نسميه بـ إضافات المحل |
Bunlar söz ettiğiniz değişikliklerin büyüklük kertesine bağlı. | TED | هذه هي حجم ضخامة التغيرات التي تتحدث عنها. |
Burada gördüğünüz şey Steve'in deri rengindeki ufak değişikliklerin görünür olması için 100 kat büyütülmüş hâlidir. | TED | ما تراه هنا هو تغييرات صغيرة في لون جلد ستيف، مكبرة 100 مرة بحيث تكون مرئية. |
Bu, Dünya'yı zorladığımız hızlı değişikliklerin sorun olmadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أن التغيّرات السريعة التي نلقيها على كاهل الأرض لا تهمّ. |
Ve yapılan bu değişikliklerin yanı sıra ... ... normal genin tüm hareketlerine sahiptir. | TED | وتلك التغييرات تجعل الجين لا يعمل بصورةجيدة بنفس الطريقة التي يعمل بها الجين الطبيعي |
Peki bu büyüleyici değişikliklerin kökeninde ne var? | TED | إذاً، ما هو مصدر كل هذه التغييرات المذهلة؟ |
Gerçi etrafımda gördüğüm değişikliklerin hiçbiri benim kitaplardaki dünyamı yansıtmıyordu. | TED | ولكن ولا أي من هذه التغييرات التي أراها أمامي انعكس على عالمي، عالمي من الكتب. |
İçinizde bu değişikliklerin neler olduğunu bilen var mı? | Open Subtitles | هل يعرف أحد منكم على وجه الخصوص ماهي هذه التغييرات ؟ |
Bay Seidman, sizce görünüşündeki bu değişikliklerin nedeni neydi? | Open Subtitles | سيد ، سايدمان ما هو إعتقادك بعد ظهور هذه التغييرات عند ، أندرو ؟ |
Hayatında bazı değişikliklerin zamanının geldiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لتحدث بعض التغييرات في حياتك |
Hatırlar mısın, sen küçükken ailen taşındığında tüm bu değişikliklerin suçunu yükleyecek birilerini aramıştın. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت طفلاً وعائلتك انتقلت.. وكم أنت أردتَ شخصاً ما لتلقي عليه بالملامة لكلّ هذه التغييرات الكبيرة؟ |
Yaptığın değişikliklerin uygun olduğundan emin olana kadar gözümün üzerinde olması gerek. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى إبقاء عيني عليك حتى أتأكد من أن التغييرات التي قمت بها هي المطلوبة |
Sistemin ani değişikliklerin kapsanmasını çok iyi karşılayabilir. | Open Subtitles | نظامك يمكن ان يقبل .. المفاجأة وكل التغييرات المحرجة جيدا جدا |
Fakat teknolojideki büyük değişikliklerin insanları birbirlerine bağlamayı ne ölçüde mümkün kıldığını küçümsemememiz gerektiğini düşünmüyorum. | TED | ولكننا لا يجب ان نقلل ما يمكن أن تصل إليه التغيرات التكنولوجية الهائلة في ربط الناس من كل انحاء العالم ببعضهم. |
Ve bu büyük değişikliklerin üçüncüsü, sorumluluk. | TED | وثالث هذه التغيرات الكبيرة ، هي المساءلة |
Ve bu değişikliklerin ölümden sonra da devam edeceğini söylemek hakiki bir iddia elbette gerçek olabilir, ama olmayabilir de | TED | والقول ان هذه التغيرات سوف تستمر الى ما بعد الموت فهذا بحد ذاته ادعاء يمكن ان يكون صحيحا و يمكن ان يكون خاطئاً |
İki farklı kromozomda oldukça küçük değişikliklerin olmuştu. | Open Subtitles | أُدخلت تغييرات طفيفة على زوج من صبغياتك الوراثية. |
Ne zaman bir hastanın durumu kötüye gitse, bunun gibi değişikliklerin son dakika değişikliklerinin yani, bir şeyi etkilemediğini söyledi. | Open Subtitles | وأخبرني بأنّه حينما تسوء حالة الشخص فإنّ تغييرات مثل هذه، غير مُعترف بها |
Yıllar boyunca bilim insanları, bir nesilden sonraki nesle evrimsel değişikliklerin nasıl aktarıldığını anlamaya çalışmıştı. | Open Subtitles | لسنوات ظلّ العلماء يُحاولون فهم كيف إنتقلت التغيّرات التطوّرية من جيل للجيل الذي يليه. |
Onlarda oluşan değişikliklerin kalıcı ve tehlike arz ediyorlar mı öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | -. . لضمان أن هذه التغييراتِ |
Bu yüzden her bir adımı matematiksel olarak açıklayabilsem de alevin titreşimlerdeki minik değişikliklerin son görüntüde nasıl sonuçlanacağını tahmin etmek için hala bir yolum yok. | Open Subtitles | لذا .. عند المحاولة لوصف تلك العملية حركة بحركة رياضياً لا يمكننا التنبؤ بالتغيرات الطفيفة |