"değişim zamanı" - Traduction Turc en Arabe

    • وقت التغيير
        
    • الوقت للتغيير
        
    • آن الأوآن
        
    Değiştireceğiz. Büyük Değişim zamanı geldi. Open Subtitles نحنلانتحدثفحسبمثلالليبراليينأوالمحافظين، إنه وقت التغيير الكبير.
    Değişim zamanı. Belki uzun süre seyahat edebilirim. Open Subtitles حان وقت التغيير ، لعلني كنت أجول لوقت طويل
    Büyük bir Değişim zamanı. TED إذن هذا هو وقت التغيير الكبير.
    Bak Rick, senin için üzülüyorum çünkü ben bunu atlattım fakat şimdi Değişim zamanı. Open Subtitles انظر، ريك، أَتعاطفُ معك , ' لاني مررت بنفس الوضع... لكن لقد حان الوقت للتغيير.
    Artık Değişim zamanı. Open Subtitles لقد حان الوقت للتغيير.
    Ama bugün Değişim zamanı ve bunu başarmak için bazı zor kararlar almalı ve ekibe yeni insanlar katmalıyız. Open Subtitles ولكن آن الأوآن لنا لنتظور وللوصول لهذا، كان علّينا إتخاذ قرارتٍ صعبة
    "Değişim zamanı." "Washington'da Karmaşa." Open Subtitles حان وقت التغيير فوضى فى واشنطن
    (Alkışlar) Zaman Değişim zamanı. TED تصفيق إذاً حان وقت التغيير
    Değişim zamanı. TED حان وقت التغيير.
    Artık Değişim zamanı. TED إنه وقت التغيير.
    Dave Kobic. Değişim zamanı. Open Subtitles مكتب (دايف كوبيك) صاحب حملة "حان وقت التغيير"
    Değişim zamanı. Open Subtitles حان وقت التغيير
    Haydi be. Artık Değişim zamanı. Open Subtitles هيا، حان وقت التغيير
    Değişim zamanı. Open Subtitles حان وقت التغيير
    Değişim zamanı! Open Subtitles انه وقت التغيير
    Belki Değişim zamanı gelmiştir. Open Subtitles ربما حان الوقت للتغيير
    Artık Değişim zamanı. Open Subtitles حان الوقت للتغيير
    Artık Değişim zamanı Open Subtitles حان الوقت للتغيير
    Değişim zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت للتغيير.
    Ama bugün Değişim zamanı ve bunu başarmak için bazı zor kararlar almalı ve ekibe yeni insanlar katmalıyız. Open Subtitles ولكن آن الأوآن لنا للتطور وللوصول لهذا، كان علّينا إتخاذ قرارتٍ صعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus