"değişimden" - Traduction Turc en Arabe

    • التغيير
        
    • التغير
        
    • التغييرات
        
    değişimden önce çocuksuz bir kahvaltı yapmak hoş bir şeymiş. Open Subtitles انه لأمر رائع ان نفطر بدون الاولاد على سبيل التغيير
    Sizi donduracak, uyuşturacak neyse, sizi şüpheden ve değişimden koruyacak neyse, o olursunuz. TED أنت تصبح أي شئ يجمّدك، يخدّرك ويحميك من الشك أو التغيير.
    Ama bence sen değişimden korkuyorsun, Shawn, yoksa bana mı öyle geliyor? Open Subtitles ولكن انا اظن انك خائف من التغيير . شون او انه مجرد انا
    Ve sen hep asi olmuştun, ama bence sen değişimden korkuyorsun, Shawn... yoksa bana mı öyle geliyor? Open Subtitles وأنت كنت دائماً متمرد لكن أعتقد أنك خائف من التغيير شون أَو هل هو فقط
    En akıllı ve yüksek gelirli insanlar bile bu değişimden etkilenecekler. TED ولذا فإنه حتى الأذكياء أصحاب الرواتب المرتفعة سيتأثرون بهذا التغير .
    Dinle, değişimden ödün patladığını ve Tito Jackson'ın doğum günüden nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك مذعور وخائف من التغييرات وأنك تكره يوم عيد ميلاد تيتو جاكسون
    Eyalet sınırları içinde nereye gitsem insanlar değişimden bahsediyor. Open Subtitles اينما تذهب في هذه البلاد تسمع الناس يتحدثون عن التغيير
    Eyalet sınırları içinde nereye gitsem insanlar değişimden bahsediyor. Open Subtitles اينما تذهب في هذه البلاد تسمع الناس يتحدثون عن التغيير
    Bu yüzden bu konu çok önemli. değişimden korkuyorsun. Open Subtitles لهذا هذا مهمٌ جداً انتَ خائفٌ من التغيير
    değişimden bahsetmeyi kes, gerçekleştirmeye başla. Open Subtitles توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير
    Her zaman yeni Joseon'dan ve değişimden bahsederdin... Open Subtitles كنتِ دوماَ تتحدثين عن جوسون حديثة و عن التغيير
    İnsanlar değişimden çok bahseder ama ondan korkarlar. Open Subtitles البشر يتحدثون كثيرا عن التغيير لكنهم خائفون منه
    Sean hayatındaki ani değişimden söz etti. Open Subtitles وقال شون لي عن التغيير المفاجئ الحياة الخاصة بك.
    Ama değişimden korkmuşlar. Kolayca bölünmüşler. Open Subtitles لكنهم خشوا التغيير وكان من السهل التفريق بينهم
    Herkes değişimden korkar ama hayat, "bu yeni gerçekliğin" diye haykırdığında bunu kabul etmeli, cesur ve atılgan olmalı ve yeni gerçekliğin ne olursa olsun yaşamalısın. Open Subtitles الجميع خائفون من التغيير لكن عندما تصرخ الحياة بأن هذه هي حقيقتكم الجديدة .. فعليكما القبول بها، تحليا بالجرأة بالشجاعة
    Ve bu, bize, biyolojik mekanizmaları, bizi bugün olduğumuz şey yapan aşamalı değişimden sorumlu olan kuvvetleri keşfetmemiz için bir bağlantı verir. TED والقوى المسؤلة من هذا التغيير التدريجي الذي جعلنا على ما نحن عليه اليوم. لكن العثور على أدلة دامغة هو مسعى معقد للغاية. إنها مقاربة منهجية وعلمية،
    Ben burada değişimden söz ediyorum. Değişim. Open Subtitles اتحدث الان عن التغيير الا تري هذا ؟
    Ama bence sen değişimden korkuyorsun, Shawn. Open Subtitles و لكنى أعتقد أنك خائف من التغيير ، شون
    Her çeşit değişimden bu kadar korkmak... Open Subtitles خائفون جدا من أي نوع من التغيير
    Yüzündeki değişimden endişeleniyordum, ama testler gösteriyor ki gayet iyi direniyor Open Subtitles انا قلق بخصوص التغير الذى فى وجهها لكن التحاليل تقول أنها تصمد جيدا
    değişimden korkuyorlar. Seni durdurmak için her şeyi yaparlar. Open Subtitles إنهم يخافون من التغير سيفعلونأيشيءلإيقافك.
    Eşim beni destekliyor ve maddi durumum da yeterli, bu değişimden geçmem gerek. TED ودعمتني زوجتي، وأستطيع تحمل ذلك ماديًا، لابد وأن أقوم بهذه التغييرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus