Ya ameliyat olursam da, yine bir şey değişmezse? | Open Subtitles | .. ماذا لو أجريتُ العمليّة ولم يتغيّر شيء؟ |
Eğer bir şeyler değişmezse korkarım evliliğimiz tehlikeye girecek. | Open Subtitles | إذا لم يتغيّر شيء... أخشى أنّ زواجِك سيكون على المحك. |
Eğer fikrin değişmezse bu cevabı kabul edeceğim ve istifanı alacağım.. | Open Subtitles | إذا لم يتغير رأيك، فسوف أقبل ردك واستقالتك |
Sistem değişmezse, söz konusu şirketlerin kararları değişmeden böyle kalırsa, bunu anlamı, küçük bir yönetici ve hissedar grubu aynı mükafat ve ceza şablonuna tabi olarak aynı sistem üzerinde çalışıyor olacak ve burada ya da başka bir yerde, er ya da geç kaldırılması için savaş | Open Subtitles | اذا لم يتغير النظام، يتم تركها على حالها قرارات هذه الشركات، |
Ya hiçbir şey değişmezse? | Open Subtitles | ماذا لو لم يتغيير أي شيء؟ |
Ya ya hiçbir şey değişmezse? | Open Subtitles | ماذالو... ماذا لو لم يتغيير أي شيء؟ |
Ve eğer bir şeyler değişmezse, | Open Subtitles | وإذا لم يتغيّر شيء، |
Yakında bu durum değişmezse dairenizi geri almak durumunda kalabiliriz. | Open Subtitles | أذا لم يتغير مستوى الدخل فسوف يتم استعادة شقتك |
Ve bir şey yapmazsak, hiçbir şey değişmezse, 2030'a kadar, sadece 13 yıl sonra dünyadaki çocukların ve gençlerin yarısı, 1.6 milyar çocuk ve gencin yarısı, ya okula gitmeyecek ya da bir şey öğrenemeyecek. | TED | وإن لم نفعل شيئا حيال ذلك، إن لم يتغير شيء، بحلول 2030 أي بعد 13 عام من الآن، سوف يكون نصف أطفال وشباب العالم، نصف 1.6 مليار طفل وشاب، سوف يكونون إما خارج المدارس أو فاشلين في التعلّم. |
Eğer şansı değişmezse çekilmez olacaktır. | Open Subtitles | سوف ييغضب جداً إذا لم يتغير حظه |
Hiçbir şey değişmezse, düşün ki bu bir lütuf. | Open Subtitles | إن لم يتغير شي تعتقدون أن هذا نعمة. |
Hiçbir şey değişmezse hiçbir şey değişmez. | Open Subtitles | لم يتغير شئ يعني انه لم يتغير شئ |
Ama davranışlarınız değişmezse, başka şansım kalmaz. | Open Subtitles | ولكن إذا لم يتغير شىء" "فلن يكون لدي خيار آخر |