"değişti artık" - Traduction Turc en Arabe

    • مختلفة الآن
        
    • مختلف الآن
        
    • لقد تغير
        
    • تغير الآن
        
    Her şey çok değişti artık. Önce arkadaş olmanız gerekiyor. Open Subtitles الأمور مختلفة الآن أولا يجب أن تكونوا أصدقاء
    - İşler değişti artık. Open Subtitles الأمور مختلفة الآن
    İşler değişti artık. Open Subtitles الاوضاع مختلفة الآن
    Devran döndü, dünya değişti artık. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس
    Zaman değişti artık. Eskiden daha kolaydı herşey. Open Subtitles الوقت مختلف الآن, لقد كان أسهل
    Biliyorsunuz devir değişti, artık beygir sırtında değil uçakla gidiyoruz. Open Subtitles لقد تغير الزمن لقد بدأنا نركب الطائرات عوضاً عن الأحصنة
    Geçmişte yaşıyorsun. Devir değişti artık! Open Subtitles أنت تعيش في الماضي السحيق لقد تغير الزمن
    Ama taşındığımızdan beri her şey değişti artık. Open Subtitles ولكن، كل شيء قد تغير الآن منذ إنتقلنا
    - Henry, işler değişti artık. Open Subtitles (هنري)، الأوضاع مختلفة الآن
    Ama taşındığımızdan beri her şey değişti artık. Open Subtitles لكن، كل شيء مختلف الآن منذ أن انـتقلنا
    Her şey değişti artık. Open Subtitles الأمر مختلف الآن.
    Her şey değişti artık. Open Subtitles كلّ شيء مختلف الآن
    Ona artık güvenemezsin, anne. O değişti artık. Open Subtitles لا يمكنكِ الوثوق به أكثر يا أماه، لقد تغير
    Dünya değişti artık. Daha açık fikirli olmamız lazım. Open Subtitles انه 2013 لقد تغير العالم يجب ان تتقبل يجب ان تكون متقبلاً لكل الناس!
    Her şey değişti artık. Open Subtitles كل شيء تغير الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus